查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他吐出一股雪茄烟.用英语怎么说?
他吐出一股雪茄烟.
He exhaled a billow of cigar smoke.
相关词汇
he
exhaled
billow
of
cigar
smoke
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
exhaled
v. 呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 ),吐出(肺中的空气、烟等),呼气;
billow
n. 巨浪,如波涛滚滚而来之物;vi. 在波涛中翻滚,扬起,鼓起;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cigar
n. 雪茄,叶卷烟;
smoke
n. 烟,吸烟;vi. 冒烟,抽烟,快速;vt. 用烟熏制,吸(烟),抽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The product line of dried noodles of the gram, offer for billabong personnel manage convenient.
克的挂面生产线, 为分流人员提供经营方便.
To understand the antagonism of Clostridium butyric and Bifidobacterium infants to v.
了解酪酸梭菌和婴儿型双歧杆菌单独及混合培养时对霍乱弧菌的拮抗作用.
Gang says, roll out board right board market impact is not big, won't billabong board capital.
姚刚说, 推出创业板对主板市场影响不大, 不会分流主板资金.
Each year, 280,000 people die of schistosomiasis, also known as bilharzia or snail fever.
每年有28万人死于血吸虫病, 也称为裂体血吸虫病或蜗牛热.
Their ready answer suggested that they had long bided that.
他们很爽快的回答表明他们已经等待这个(要求)很久了.
Tourist Attractions: Stone Forest Nature Reserve is bifurcated.
旅游景点: 则岔石林自然保护区.
Don't you get sucking of that bilge, John.
约翰,别吃这种鬼东西.
The corolla of a snapdragon is bilabiate.
金鱼草的花冠是二唇形的.
Coolidge, knowing there was $ 80 in the billfold, persuaded the intruder to sit down and talk.
柯立芝知道钱夹里有八十美元, 便劝不速之客坐下来谈谈.
A door shuts with a bang and curtains billow into the room.
房门砰地一声关上了,窗帘被风翻卷着吹向屋内.
A careful distinction was drawn between bigness and monopoly.
就这样,在大公司和垄断企业之间作出了谨慎的区别.
Gordon: Hackman has been a Hollywood bigwig for more than 40 years.
戈登: 海克曼在好来坞走红已经四十多年了.
the Great Australian Bight
大澳大利亚湾
B : Thanks. I owe you bigtime, man.
谢谢! 我欠你太多了, 老兄!
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步