查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是张“见票即付”的汇票.用英语怎么说?
这是张“见票即付”的汇票.
This is billon demand.
相关词汇
this
is
billon
demand
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
billon
n. 银与铜锡等的合金,金合金,银合金;
demand
vt. 要求,请求,需要,[法]召唤,询问,盘问;n. 需求,需要,要求,请求,销路;vi. 需要,请求,查问;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bank announced its intention to bid...
这家银行宣布了参加竞标的意向。
We decorated the seat of the bier awfully and solemnly.
我们把灵寝装饰得庄严肃穆.
The nonlinear response and bifurcation of piecewise dynamic system are investigated.
研究了存在分段线性情况下动力学系统响应的分叉.
The molecules bounce off each other like two colliding billiard balls.
当分子相互弹开时就象两个碰撞的弹球.
Doubt 2 : The bifurcate that send a tip can be treated.
疑问 2: 发梢分叉可以治疗.
Can I biggie size it?
请来份套餐.
The wind was bouncing the branches of the big oak trees.
一棵棵高大橡树的枝条随风摇摆。
I think what he was measuring was mostly the cost of bigness.
我想他衡量出来的,主要就是大型化的成本.
Aim : To synthesize carboxylate derivatives of caged bicyclic phosphate.
目的: 合成笼状双环磷酸酯的羧酸酯衍生物.
A discussion is made of the optimization of a bilinear programming.
讨论了一类双线性规划的优化问题.
If the biennial cycle is broken for one year the trees normally bear annual crops subsequently.
如果一年里打破了大小年的循环周期,植株以后就可正常结果.
You're bigtime elegant , Francesca, in the purest sense of that word. "
你是绝代美人, 弗朗西丝卡, 是从这个词的最纯正的意义上说. ”
He picked up the billfold.
他捡起那只皮夹来.
One - to - one onto function is also called bijection.
一对一到上函数称为双映射.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖