查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是一位脾气乖戾的老先生.用英语怎么说?
他是一位脾气乖戾的老先生.
He was a bilious old gentleman.
相关词汇
he
was
bilious
old
gentleman
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
bilious
adj. 胆汁的,胆汁(过多而致)病的,脾气坏的;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
gentleman
n. 先生,绅士,有身份地位的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In chapter three, we study the wavelet numerical solution of simply - boundary value problem of biharmonic equation.
第三章, 我们考察了双调和方程简支边值问题的非平稳小波数值解.
Certain lenses are bicylindrical.
某些镜头是两筒面的.
And the bier was lifted once more, and they proceeded.
于是担架又被抬了起来, 他们继续向前走去.
Academe has biggish difference because of lacking historical record.
由于史料记载不详,学术界有较大的分歧.
So you only act like a bigot and a sexist pig around me?
那就让你在我面前表现的像头盲目自大的猪?
The bifurcated pipe of the TGP lock emptying culvert is a reinforced concrete framed structure.
三峡永久船闸泄水分岔管是钢筋混凝土框架式结构.
Do you know the punishment for bigamy? Two mothers - in - law !
[重婚罪]的惩罚为何? 便是拥有两个 丈母娘!
Those lenses are bicylindrical.
那些透镜有两个筒面.
They always bicker when they meet at school.
在学校见面时他们总是争吵.
The blind - ending bifid ureter is a rare congenital anomaly of urinary system.
摘要盲枝输尿管裂是一种极为少见的泌尿系统的先天异常.
Bide here for a while.
请在这儿等一会儿.
A careful distinction was drawn between bigness and monopoly.
就这样,在大公司和垄断企业之间作出了谨慎的区别.
During Bilbo's party Pippin can be seen in the band playing a guitar.
在比尔伯的生日派对上,可以看到皮聘在乐队中弹吉他.
The Red Army bided their time to launch a counterattack.
红军按兵不动,伺机发动反击.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素