查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他发现老师的固执难以忍受.用英语怎么说?
他发现老师的固执难以忍受.
He found his teacher's bigotry intolerable.
相关词汇
he
found
his
bigotry
intolerable
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
found
vt. 创办,成立,建立;v. 发现( find的过去式),找到,到达,发觉;n. 不另外收费的供应品[服务等],(工资以外)另行供给的膳食[住宿等];adj. (文艺作品等)找到的,拾得的,拣到的,自然形态的,〈英〉(对房客等)不另加费供应的,已包括在价款[租金等]之内的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bigotry
n. 偏执,顽固,偏执的行为,盲从;
intolerable
adj. 不能忍受的,无法容忍的,不堪的,难堪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the biennial cycle is broken for one year the trees normally bear annual crops subsequently.
如果一年里打破了大小年的循环周期,植株以后就可正常结果.
Remove the bezel and rubber gasket from the motor output shaft.
从马达输出轴上拆卸玻璃框和橡皮垫圈.
Others say that the problem is monopoly, not bigness.
有人则认为问题在于垄断, 而不在于规模大.
The bicycle reigned supreme as Britain's most popular mode of transport.
当时自行车是英国最流行的交通工具。
Advance pasturage industrialization process energetically, the radiate that strengthens pasturage bibcock business drives capacity.
大力推进畜牧产业化进程,增强畜牧龙头企业的辐射带动能力.
The recruitment for silver carp and bighead carp stocks is assessed by Pope cohort analysis method.
据Pope世代分析法估算鲢鳙群体的补充量.
...Sydney's successful bid for the 2000 Olympic Games...
悉尼对2000年奥运会的成功申办
He began to wail like a man at a bier.
他像抚棺恸哭那样嚎啕起来.
Biddy's ever right and ready.
毕蒂总是那么结实,那么利落.
He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.
他因为犯重婚罪被判入狱一年.
The wind was bouncing the branches of the big oak trees.
一棵棵高大橡树的枝条随风摇摆。
Zhang Xuecheng is a famous historiographer and bibliographer in Qing Dynasty.
摘要章学诚是清代著名的史学家、目录学家.
Can I biggie size it?
请来份套餐.
He attempted to investigate bidirectional streaming by inoculating two dishes with R. oryzae.
他试图研究双向流动的问题,他把未根霉接种于两个培养皿.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱