查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
金融创新的迷人之处在于标新立异和纷繁复杂.用英语怎么说?
金融创新的迷人之处在于标新立异和纷繁复杂.
The bewitching thing about financial innovation is its novelty and its complexity.
相关词汇
the
bewitching
thing
about
financial
innovation
is
its
novelty
and
complexity
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
bewitching
adj. 迷人的,使人着迷的;v. 对(某人)施魔法( bewitch的现在分词 ),令(某人)心醉,入迷;
例句
He kept the book open at the
bewitching
portrait.
他把书翻在这迷人的肖像一页上.
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
例句
'One
thing
you can never insure against is corruption among your staff.'—'Agreed.'
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
financial
adj. 财政的,财务的,金融的,有钱的;
例句
We are moving ahead with plans to send
financial
aid...
我们提供财政援助的计划进展顺利。
innovation
n. 改革,创新,新观念,新发明,新设施;
例句
To grow the business, he needs to develop management expertise and
innovation
across his team.
为了拓展业务,他需要提高整个团队的管理技能和创新能力。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
novelty
n. 新奇,新奇的事物,新颖小巧而价廉的物品;
例句
It's a bore to be sick, and the
novelty
of lying in bed all day wears off quickly.
生病是件烦人的事,整天躺在床上的新鲜劲很快就没了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
complexity
n. 复杂性,错综复杂的状态,复杂的事物,复合物;
例句
...the increasing
complexity
of modern weapon systems.
现代武器系统的日益复杂
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Never mind, Ned,' he consoled me...
“没关系,内德。”他安慰我说。
You have to carry a bleeper so that they can call you in at any time.
你要随身带着寻呼机,以便他们随时呼你。
We’re all dying of curiosity—come on, tell us what happened!
我们都快好奇死了,快点告诉我们发生了什么事!
If you were in the Sahara, you would realize the value of fresh water.
如果你在撒哈拉大沙漠, 你就会知道淡水的价值了。
Her style of painting has been imitated by other artists.
她的绘画风格为其他画家所模仿。
This is the reverse course of evaluation imprecisely.
表达式的合成,是表达式求值的逆过程.
Her spirits were high with the hope of seeing Nick in minutes rather than hours.
她很兴奋,因为再过几分钟而不是几小时后就有希望见到尼克了。
...the doyenne of British fashion.
英国时装界的女元老
Lee Kuan Yew still likes to jerk the strings backstage in Singapore.
新加坡的李光耀依然喜欢在幕后操纵大局.
He drank and stifled a belch.
他喝水止住了嗝。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站