查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 维他命E, 玻尿酸,甘草, 小黄瓜萃取, 胺基酸, 左旋C磷酸镁盐.用英语怎么说?
主要成份: 维他命E, 玻尿酸,甘草, 小黄瓜萃取, 胺基酸, 左旋C磷酸镁盐.
Ingredients: Purified water, Cucumber Extract, Hyaluronic Acid Myristic Acid, Cocoamidopropyl Betaine.
相关词汇
ingredients
purified
water
cucumber
extract
hyaluronic
acid
betaine
ingredients
n. (混合物的)组成部分( ingredient的名词复数 ),(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
purified
adj. 纯化的;v. 使纯净,使洁净( purify的过去式和过去分词 );
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
cucumber
n. 黄瓜,胡瓜;
extract
v. 提取,提炼,设法得到,选取,摘录,获得;
hyaluronic
透明质酸的;
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
betaine
n. 甜菜碱,三甲铵乙内酯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have lots of things in common besides music.
除了音乐,我们还有很多共通点。
Abashed at this question, I answered that sloth was my besetting temptation.
这个问题使我感到困窘不安, 我回答说懒惰是我的主要癖好.
The path was bestrewn with fallen leaves.
小径上落叶满铺.
Bessie was on the downhill path.
贝茜在下山的小路上。
He had shouted down the phone at her, beside himself with anxiety...
他焦急万分地对着电话那头的她大喊大叫。
Poly ( vinyl alcohol ) has been protected against radiation by benzalation and benzoylation.
聚乙烯醇 的耐辐解可通地苄叉化和苯甲酰化提高.
As the captain watched, the ship came into view from behind the berg.
当船长注视着的时候, 那船从冰的后面出现了.
The best thing to do when entering unknown territory is smile.
踏入未知地带最好的对策就是微笑。
His good manners bespoke the gentleman.
他的彬彬有礼显示他是个绅士.
The years of ineffectual service count big in the bestowal of rewards.
几年徒劳无益的服务,在论功行赏时就大有关系.
Bertha came bouncing into the room.
伯莎蹦蹦跳跳地进了房间.
She might have taken the opportunity to berate scientists for their closed mind.
她也许会利用这个机会斥责那些抱成见的科学家.
Alfred Berg of the University of Washington in Seattle led the study.
西雅图华盛顿大学的阿尔佛雷德?伯格带领了这次研究.
She continued to beseech him not to disturb her.
她仍旧求他不要打搅她.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心