查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《维莱特》是夏洛蒂?勃朗特的一本自传体心理小说.用英语怎么说?
《维莱特》是夏洛蒂?勃朗特的一本自传体心理小说.
Villette is autobiographic psychological novel of Charlotte Bronte.
相关词汇
is
autobiographic
psychological
novel
of
Charlotte
Bronte
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
autobiographic
adj. 自传的,自传式的,自传作家的;
例句
Villette is
autobiographic
psychological novel of Charlotte Bronte.
《维莱特》是夏洛蒂?勃朗特的一本自传体心理小说.
psychological
adj. 心理的,精神上的,精神(现象)的,心理学(上)的,关于心理学的;
例句
Our sleep pattern is a barometer to our
psychological
well-being.
我们的睡眠模式是心理健康的晴雨表。
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
例句
This is an abridged version of her new
novel
'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Charlotte
n. 水果布丁;
例句
'I was hot,' I could still hear
Charlotte
say with her delicious French accent.
“我很热,”夏洛特那带有甜美法国口音的话语仍在我的脑际盘旋。
Bronte
[人名] 勃朗特,[地名] [加拿大、美国] 布朗蒂,[地名] [意大利] 布龙泰;
例句
Nathaniel Hawthorne ( 1804 - 1864 ) and Emily
Bronte
( 1818 - 1848 ), are both full of romanticism.
纳撒尼尔·霍桑 ( 1804-1864 ) 与艾米莉·勃朗特 ( 1818-1848 ) 这两位作家都具有浪漫主义气质.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Demand for personal computers has risen sharply.
对个人电脑的需求急剧增长。
Digital Data Network ( DDN ) is a data transmisston network using digital channels.
数字数据网 ( DDN ) 是采用数字信道来传输数据信号的数据传输网.
The best discoveries in science are very simple.
最伟大的科学发现都非常简单。
I want their pickles and wines, and that.'
我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西. ”
I told them everything down to the smallest detail.
我把这件事原原本本讲给他们听了.
The fireman trained their hoses on the burning building.
消防队员把水龙带对准燃烧的建筑物.
We handed over all our gold and money.
我们将所有的金首饰和钱都交了出来。
Combined they packed enough punch atomize Bloodied Spirit.
组合起来的他们将有足够的能量把血腥灵魂号打成原子.
Necessity is the mother of invention.
需要是发明之母。
They are growing slowly with a propensity for local recurrence and metastasis.
肿瘤本身特性为缓慢变大,具有局部再发和转移现象.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗