查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
南美和大洋洲进发了.用英语怎么说?
南美和大洋洲进发了.
South , America and Australasia.
相关词汇
south
America
and
Australasia
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
例句
I would love to go abroad this year, perhaps to the
South
of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
America
n. 美洲,美国,[电影]亚美利加;
例句
The film 'Hook' opens across
America
on December 11...
电影《铁钩船长》12月11日在美国全线上映。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Australasia
n. 澳大拉西亚(一个不明确的地理名词,一般指澳大利亚,新西兰及附近南太平洋诸岛,有时也泛指大洋洲和太平洋岛屿);
例句
However exploration of
Australasia
introduced Europeans to black swans.
然而,澳大拉西亚的探险给欧洲人带来了黑天鹅.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
supplant a leader
撵走领袖
I'm going to live off campus if I can find somewhere cheap enough.
要是能找到足够便宜的地方,我就不在校园里住了。
A bright moving object appeared in the sky at sunset.
日落西山时,天空出现了一个移动的发亮物体。
Several of the members have come up with suggestions of their own...
有几位成员提出了自己的建议。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是出于惧怕和无知。
I'm looking for a house, but with negative results so far.
我在找一所房子, 但至今没有找到。
...her continuing disagreement with the majority view...
她与大多数人的观点依旧不一致
Too many companies, she says, are evading the issue.
她说太多公司都在回避这个问题。
She is cutting down her dress for her younger sister.
她正把自己的衣服改小, 准备给妹妹穿。
I got drunk and had to be carried home...
我喝醉了,只好让人把我送回家。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草