查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
达到可视、可听形象直观的目的.用英语怎么说?
达到可视、可听形象直观的目的.
Doing them for the purposes of visibleness audibility , visuality and intuitionistics.
相关词汇
doing
them
for
the
purposes
of
audibility
and
doing
n. 做,不能接受,难以完成,事件;v. 做( do的现在分词 ),干,学习,研究;
them
pron. 他们,她们,它们;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
purposes
n. 意志( purpose的名词复数 ),目的,作用,(进行中的)行动;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
audibility
n. 可听到,能听度,可听度;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The forest will enhance the attractiveness of the region.
这片森林会为该地区平添更多魅力。
There's usually a lot of attribution of evil intent to those who have different views.
那些持异议者通常多被认为心怀邪念。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能擅自转借、让、换会员卡.
Everyone has attitudinal issues during his puberty.
每个人在青春期时都会有态度上的问题.
There is nothing wrong with journalists commenting on the attractiveness of artists.
记者评论艺术家的个人魅力无可厚非。
Audibility of no wonder everywhere complains sound to be in.
怪不得随处可听到怨声在道.
Attila struck terror into the people of Eastern Europe.
匈奴王阿提拉曾令东欧人民胆寒.
Most ovarian follicles undergo an involutional process called follicular atresia.
大多数卵泡都经过退化变为闭锁卵泡.
When the attractant or stimulant concentration exceeds the receptor limits, the offering is seen as food.
当诱食剂或刺激物浓度超过受体的阀值时, 供应物就被看作食物.
Applications and developments of attapulgite in our country and abroad are summarized.
概括了国内外的应用和发展状况.
The longhair and wild clothes . I really like his outfit, so I would call him atrip.
你喜欢他的衣服, 所以你认为他与众不同,别有风味.
Signal - oriented ATS design is an important branch of modern test technology.
面向信号的ATS设计是现代测试技术的重要分支.
We congratulated him upon his attainment to so great an age.
我们敬贺他高寿.
The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no.
这笔交易看上去太诱人了,要是拒绝它简直是笑话。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重