查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里.用英语怎么说?
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里.
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
相关词汇
her
foot
pointed
artfully
toward
tapering
toes
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
foot
n. 脚,底部,英尺(=12 英寸或 30。48 厘米),脚步;vt. 走,踏;vt.& vi. 结算,总计,共计;
例句
...footwear which does not absorb the impact of the
foot
striking the ground.
不具备减震功能的鞋子
pointed
adj. 尖的,尖锐的,严厉的,直截了当的,突出的,显然的;v. “point”的过去式和过去分词;
例句
He
pointed
at the empty bottle and the waitress quickly replaced it...
他指了指空瓶子,女服务员立即重新拿了一瓶。
artfully
adv. 有技巧地,熟练地,巧妙地,机灵地;
例句
Her foot pointed
artfully
toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里.
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
例句
Their permissiveness
toward
their children reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
tapering
adj. 尖端细的;
例句
...beautiful hands with long,
tapering
fingers...
手指修长纤细的一双美手
toes
n. 脚趾,脚趾( toe的名词复数 ),(鞋,袜的)足尖部,脚趾状物;
例句
The batsman rose on his
toes
and played the rising ball down into the ground...
击球手踮起脚将这记上旋球击到场地中。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In most jurisdictions, twelve jurors and two alternates are chosen...
大多数辖区都会选出12名陪审员和2名候补陪审员。
a horse and cart
一套马车
We did an overall consideration of the matter at last.
最后我们又对这个问题作了全盘考虑。
I will get in touch with solicitors about this…
我会就此事与律师联系。
Valuable raw materials were salvaged ( from the sunken freighter ).
( 从沉船中 ) 打捞起许多贵重的原料.
I wish we weren't doing this, Lillian, honest to God, I really do...
我希望我们没有在干这事,莉莲,真的,我真这么想。
It is not reasonably practicable to offer her the original job back...
让她继续做原来的工作在情理上行不通。
Boss Skua: I got two words for you . " Alien abduction ".
我给你5个字: 外星人 劫持.
...a highly idiosyncratic personality.
非常乖僻的个性
Traditional burial and cremation practices have a negative environmental impact.
传统的土葬和火葬方式对环境有一定的负面影响.
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器