查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
同样的椅子, 同样的香水, 同样的脚镯?用英语怎么说?
同样的椅子, 同样的香水, 同样的脚镯?
Neff: Same chair, same perfume, same anklet?
相关词汇
Neff
same
chair
perfume
anklet
Neff
[人名] 内夫;
same
adj. 同一的,相同的,同样的;pron. 同一事物,同样的人,(和…)同样的事物,(数目、颜色、大小、质量等)相
例句
The
same
abstracted look was still on his face.
他仍是一脸恍惚。
chair
n. 椅子,大学教授职位,主持会议的主席(的席位或职位),讲座;vt. 主持,使…入座,使就任要
例句
She rose from the
chair
and gazed across at him.
她从椅子上站起身,远远地看着他。
perfume
n. 香水,香料,香味,香气;vt. 使…充满香气,喷香水于…;
例句
A haze of expensive
perfume
hangs around her.
高档香水的气雾弥漫在她周围。
anklet
n. 踝环,短袜;
例句
The wind carries away in glee the tinkling for your
anklet
bells.
风欢喜地带走了你脚踝上的丁当声.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dingxi Prefecture is located in the foothill of the Loess Plateau climate is arid or semi - arid.
位于黄土高原丘陵沟壑干旱半干旱区的甘肃省定西地区,面临生态恶劣和经济贫困的双重危机.
Haruki Murakami is Japan's best-selling author.
村上春树是日本当红的畅销书作家。
The microstructure has been studied using SEM, EDS and XRD.
用扫描电镜(SEM) 、 能谱(EDS)和X射线 衍射(XRD)测试其微观结构.
You will soon be convinced that she is right.
你不久就会相信她是对的.
A new homeowner in North Carolina makes a dreaded discovery.
北卡罗莱纳,一位刚买了房子的户主发现了一件惊世骇俗的事.
It’s impolite to gibe at a foreign student’s English.
嘲笑外国学生的英语是不礼貌的。
He was belabouring his opponent.
他把他的对手痛斥了一顿.
I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters.
我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念.
I will communicate your views verbally to the members of the committee.
我会将你的看法口头转达给委员会成员。
Gondin was reliving the battle.
冈定在重温这一战役.
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎