查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
同样的椅子, 同样的香水, 同样的脚镯?用英语怎么说?
同样的椅子, 同样的香水, 同样的脚镯?
Neff: Same chair, same perfume, same anklet?
相关词汇
Neff
same
chair
perfume
anklet
Neff
[人名] 内夫;
same
adj. 同一的,相同的,同样的;pron. 同一事物,同样的人,(和…)同样的事物,(数目、颜色、大小、质量等)相
例句
The
same
abstracted look was still on his face.
他仍是一脸恍惚。
chair
n. 椅子,大学教授职位,主持会议的主席(的席位或职位),讲座;vt. 主持,使…入座,使就任要
例句
She rose from the
chair
and gazed across at him.
她从椅子上站起身,远远地看着他。
perfume
n. 香水,香料,香味,香气;vt. 使…充满香气,喷香水于…;
例句
A haze of expensive
perfume
hangs around her.
高档香水的气雾弥漫在她周围。
anklet
n. 踝环,短袜;
例句
The wind carries away in glee the tinkling for your
anklet
bells.
风欢喜地带走了你脚踝上的丁当声.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Retreating soldiers were dousing homes and shops with petrol and setting them on fire.
撤退的士兵把汽油浇到住宅和商店上,并放火焚烧。
They feel deeply the honour of belonging to the Senate.
他们为作为参议院的成员而深感荣幸.
Can you please drive me to the airdrome?
你可以开车送我去机场 吗 ?
I always rise with the bell.
我总是听到铃声就起床。
"Sorry Edward," I said, splattering the cloth with jam.
“对不起,爱德华,”我说道,因为我把果酱洒在了桌布上。
It goes without saying that if someone has lung problems they should not smoke.
不用说,有肺病的人不应吸烟。
We can not but listen to the command of the powerful department.
我们不得不听从强力部门的指挥.
I don't mind telling you I was absolutely terrified.
说真的,我当时吓坏了。
She's an evil woman.
她是个邪恶的女人。
We did fairly well but only fairly well.
我们做得还过得去,但也仅仅是过得去而已。
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
Tuesday
thoughtful
threat
lingered
model
reads
suggestion
site
wait
increasingly
simple
walk
correlated
boy
visually
acquaintance
upsetting
so
gone
united
art
热门汉译英
有一点
带路
留下印象
发源地
窗口
意思
老师
上色
单元
婴儿般的
触点
基督教世
朗读
风俗
不和睦的
尤指纸币
夹具
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
行走
闪闪发光
阅览室
一首诗
透视
谴责
无保留地
有关的事
押韵诗
成熟期
大声喊
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
易理解
最基本的
一步
引晶技术
签署
服役
基本的
所需之物
有特色的
有叶脉的
有技巧的
土地等在内的
最新汉译英
dermatocandidiasis
glutinosity
methabenzthiazuron
chorioangiofibroma
bronchocandidiasis
glutin
clues
downzoning
seamanship
seamen
abrase
seaman
zoning
twofold
waste
clairaudient
humanity
qualifications
megampere
drawing
practising
icicle
Begging
positive
carpeted
Tamara
Koreans
comprehend
ban
最新汉译英
清明安康
遗闻
授权代理
独裁主义的
降低密度区划
乘敞篷车旅行者
嫌隙
规律
逸事
安吉
听力特别敏感者
倾听
广告
银笋
倾听者
免疫细胞化学
倾吐衷曲
倾诉
兆安
倾吐
朝鲜国民
特罗佩兹
及
发源地
基本的
试
衣
支
命
昼
鳍
宗
圣
履
漆
尤指纸币
务
扬
应
嘿
六
罕
敬
落
政
译
夸
出
驱动力