查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
甘氨酸和琥珀酸是红假单胞菌生物转化合成5-氨基乙酰丙酸 ( ALA ) 的前体.用英语怎么说?
甘氨酸和琥珀酸是红假单胞菌生物转化合成5-氨基乙酰丙酸 ( ALA ) 的前体.
Glycine and succinyl - CoA are precursors of 5 - aminolevulinic acid ( ALA ) biosynthesis.
相关词汇
glycine
and
are
precursors
of
acid
ala
biosynthesis
glycine
n. 糖胶,氨基乙酸,甘氨酸;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
precursors
n. 先驱( precursor的名词复数 ),先行者,先兆,初期形式;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
ala
n. (昆虫的)翼,翅;
biosynthesis
n. 生物合成;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When Ben - Hadad came out, Ahab had him come up into his chariot.
便哈达出来见王, 王就请他上车.
This process is akin to piecing together a jigsaw puzzle.
这个过程和拼图相似。
...a colonel who had been aide-de-camp to the king.
曾经担任国王副官的一名上校
Nose your ship over into a dive to gain some airspeed.
压低你的机鼻向下俯冲可以获得一些速度.
Either, I just stopped in appreciation airstrip.
不是, 我只是在欣赏飞机跑道罢了.
Do you know what the responsibilities for the aircrew are?
你知道空勤人员的职责是 什么 ?
Boy, that salesman was the biggest airhead I've ever seen.
□好家伙, 那个男售货员是我见过的最愚蠢的人.
The volume of scheduled flights is straining the air traffic control system.
定期航班的数量正让空中交通指挥系统不堪重负。
Aha! So that's where I left it!
啊哈!原来我把它丢在这儿了!
My boss has been aIl Smiles lately but I keep wondering why!
我的上司最近一直非常开心,但我不知道原因!
The airship circled at sea.
飞艇在海面打圈子.
The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers.
英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境.
a stuffy, airless room
空气沉闷不通风的房间
The enemy warship tried to bear down on our small airboat.
敌舰企图逼近我们的小汽艇.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核