查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。用英语怎么说?
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
"It was incredible," Kurt says, suddenly aglow.
相关词汇
it
was
incredible
Kurt
says
suddenly
aglow
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
incredible
adj. 不可思议的,惊人的,难以置信的,未必可能的;
Kurt
库尔特(男名);
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
aglow
adj.& adv. 发亮的(地),发红的(地),炽热的(地),容光焕发的(地);adj. 发亮的(地);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gives the testing results of perforating aftereffect.
给出了增效射孔作业技术的试验结果.
These small particles agglomerate together to form larger clusters.
这些颗粒聚结形成较大的团。
Southern blot analysis showed that there was one copy of Pin agene in Ae . juvenalis.
SouthernBlot分析结果表明,牡山羊草中 Pin a基因含有1个拷贝.
The relative allelopathic potential of volatile oil from Ageratum was decreased slightly under shady condition.
遮荫条件下,胜红蓟挥发油的相对化感作用强度略有降低.
We had fruIt'salad for afters.
我们后盘吃的是水果色拉.
"It was incredible," Kurt says, suddenly aglow.
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
At present, AGC ancillary service has became a hot research spot.
目前, 电力市场AGC辅助服务问题已经成为众多学者和电力公司的研究热点.
Don't aggravate me, child.
孩子,不要惹我生气.
Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better.
努力过,失败过,没关系,屡战屡败,屡败屡战,每一次失败都比上一次更好。
A bigger objection is that aggregation of the results invites distortion.
一种更大的异议是把各种结果集中考虑容易导致曲解。
In the dusk, a thread of afterglow still lingers in the sky.
傍晚时分, 天边还残留有一缕落晖.
Any of several other plants having flower clusters similar to the ageratum.
类藿香''.'蓟'.''植物花序与藿香''.'蓟'. ''类似的植物.
Newcastle went out of the competition, losing 2-1 on aggregate.
纽卡斯尔队以1比2的总比分被淘汰出局。
Full - bodied a solid, good tannin structure and apersistent aftertaste.
酒体丰腴,单宁结实而精致, 回味持久.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的