查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。用英语怎么说?
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
"It was incredible," Kurt says, suddenly aglow.
相关词汇
it
was
incredible
Kurt
says
suddenly
aglow
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
incredible
adj. 不可思议的,惊人的,难以置信的,未必可能的;
Kurt
库尔特(男名);
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
aglow
adj.& adv. 发亮的(地),发红的(地),炽热的(地),容光焕发的(地);adj. 发亮的(地);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Clear dynasty metaphase, just have independence gradually, of agelong production burn boiler.
清王朝中期, 才逐渐有独立的 、 长年生产的烧锅.
Sino - soviet conflicts were the aggregative results of many factors, they were mutual intertexture and influence.
中苏冲突是各种因素集合的产物, 它们相互交织,相互影响.
Objective To evaluate the value of MRI in the diagnosis of callosal agenesis.
目的探讨MRI对胼胝体发育不全的诊断价值.
The relative allelopathic potential of volatile oil from Ageratum was decreased slightly under shady condition.
遮荫条件下,胜红蓟挥发油的相对化感作用强度略有降低.
Objective To observe the inhibition effects of Naokang on platelet agglutination.
目的:观察脑康对血小板聚集的抑制作用.
Agfa – JI Hua group is the world famous image of the company.
爱克发–吉华集团是世界著名的影像公司.
Threats will only aggravate her.
恐吓只能激怒她.
I can appreciate the ageless splendor of temples and museums and bridges.
我可以欣赏那些古色古香的庙宇,博物院和各式各样的桥梁.
OBJECTIVE To investigate the interaction between cells and conjugates of 5 - fluorouracil - peanut agglutinin ( 5 - Fu - PNA ).
目的研究氟尿嘧啶 - 花生凝集 素 结合物与细胞的作用.
With the CIP market continues, Agfa's specific business card printing enterprises introduces Super Omni - directional CTP.
随著CIP阛阓不停拓展, 爱克发公司针差制卡企业推出了超能 全方位 CTP方案.
She watched aghast as his life flowed away.
看着他的生命逐渐消逝,她惊骇万分。
He watched with mouth agape.
他张着大嘴注视着.
I just couldn't take the aggravation.
我就是咽不下这口气。
If he aggravated me any more I shall hit him.
假如他再激怒我,我就要揍他.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表