查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我就是咽不下这口气。用英语怎么说?
我就是咽不下这口气。
I just couldn't take the aggravation.
相关词汇
just
take
the
aggravation
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
aggravation
n. 加重(病情、负担、罪行、危机等的),更恶化,恼怒,愈益严重;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gives the testing results of perforating aftereffect.
给出了增效射孔作业技术的试验结果.
In the aftermath of the hurricane, many people's homes were destroyed.
飓风的后果是许多人的房屋被毁.
Objective : To observe the effects of Ageratum - liquid on motility of rats.
目的: 观察藿香正气液及其组方药物对大鼠胃排空及肠推进的影响.
The interlinked occurrente of positiveanomalies of Au, Ag, W, ect. and negative anomalies of Ba, Sr, Na _ 2 O, ect.
Au 、 Ag 、 W等组分的正异常和Ba 、 Sr 、 Na_2O等组分的负异常的套合产出是寻找金矿脉的地球化学标志.
The bulk of the book concerns Sandy's two middle-aged children.
书中主要描写桑迪的两个已到中年的孩子。
OBJECTIVE To investigate the interaction between cells and conjugates of 5 - fluorouracil - peanut agglutinin ( 5 - Fu - PNA ).
目的研究氟尿嘧啶 - 花生凝集 素 结合物与细胞的作用.
Any of several other plants having flower clusters similar to the ageratum.
类藿香''.'蓟'.''植物花序与藿香''.'蓟'. ''类似的植物.
Let's go to the theatre first and eat afterward.
让我们先去看戏,然后吃饭.
The invention discloses a agglomerating inhibiting agent, preparing method and application thereof.
本发明公开了一种结焦抑制剂及其制备方法和应用.
Her sole aim is personal aggrandizement.
她唯一的目的就是扩大个人权势。
In our country's agedness process, the problem of how to provide for the aged is prominent.
我国老龄化进程中的农村养老问题特别突出.
In some cases there is a mini-mum age limit.
有些情况下有最低年龄限制。
Only when the last children had disappeared did Sister Agatha break her rigi d pose.
一等到孩子们全部走完,阿加莎修女就弃了她那僵硬的一本正经的假做作.
With any treatment, postoperative recovery depends not only on the procedure, but also on the aftercare.
对于任何一种治疗, 手术后的恢复不仅靠手术本身成功与否, 还要靠手术后的照料.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表