查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那参议员极力反对采取这项措施.用英语怎么说?
那参议员极力反对采取这项措施.
The senator urged against the adoption of the measure.
相关词汇
the
senator
urged
against
adoption
of
measure
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
senator
n. 参议员;
urged
v. 力劝( urge的过去式和过去分词 ),强烈要求,推进,驱策;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
adoption
n. 采用,收养;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
measure
n. 测量,测度,措施,程度,尺寸;vt. 测量,估量;vi. 测量,测量(大小,容量,尺寸等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The youth rejected admonition and held to his demand.
青年不听劝告,仍然坚持自己的要求.
The judge granted us a short adjournment.
法官允许我们暂时休庭.
With this parting admonition, he left Clyde to his thoughts.
这样临行前劝告了一番, 他就走了,留下克莱德自己想心事.
Article 8 The adopter may adopt one child only, male or female.
第八条收养人只能收养一名子女.
Limits amounts to admissive attestation major 20 more than kinds big.
认可的认证专业范围达20余大类.
White fat is partitioned by septa of loose connective tissue into clusters of adipose cells.
白色脂肪被疏松结缔组织隔膜分隔成脂肪细胞群.
The paintings she produced in those months won undivided admiration.
她那几个月里创作的画作备受推崇。
Adoption can fail for all kinds of reasons.
收养不成功可能有各种原因。
The remainder of the power stroke is an adiabatic expansion.
动力冲程的后段是绝热膨胀过程.
Adjudication of individual disputes is often thought to call for independent, apolitical judgment.
裁断个人间的纠纷常常被认为需要独立和无政治意义的判断.
Availability: Applicable for skin with acne, rough pores and acarid which are common during adolescency.
适用肌肤: 粉刺,青春痘 、 毛孔粗大及有螨虫的青春期常见的面部皮肤问题.
Sumres are foreign bodies but a necessary adjunct in surgery.
缝线是一种异物,但是一种在手术中必要的附属品.
The adjournment of the case lasted for two weeks.
该案休庭期为两周.
I adjure you to spare him.
我恳求你饶恕他.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜