查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
23于是约押起身往基述去、将押沙龙带回耶路撒冷.用英语怎么说?
23于是约押起身往基述去、将押沙龙带回耶路撒冷.
Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
相关词汇
then
went
to
and
brought
Absalom
back
Jerusalem
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
Absalom
押沙龙(< 圣经 >中人物,大卫王的第三子,后因背叛其父被杀);
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
Jerusalem
n. 耶路撒冷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Erosion of pipes and vessels from abrasion by particles can be serious.
由于固体颗粒的磨蚀作用,管子和容器的磨损严重.
Chymosin used traditionally in cheese making is an aspartic protease extracted form abomasum of suckling calves.
传统干酪加工中使用的凝乳酶是从犊牛皱胃中提取出的一种天冬氨酸蛋白酶.
Men with that capacity for self - abnegation do not reach a Presidency.
具有那样 自我 克制能力的人根本当不了总统.
The visitor can ponder over the boomerangs used by aborigines at the time of Cook.
来访者可以琢磨琢磨土著人在库克时期用的回飞镖.
Where be out of order is abracadabra?
胡言乱语是什么地方出毛病?
At first we chatted agree-ably about his trips to London and Paris.
一开始,我们愉快地聊起他的伦敦和巴黎之行。
The union is particularly concerned at the sourcing of products abroad.
该联盟尤其关注海外的产品货源。
To be mature, then love will be abloom and fruitful.
人成熟一点, 你的爱情便会开花结果.
The following year Parliament voted to abolish the death penalty for murder.
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
KJV And Abram journeyed, going on still toward the south.
[新译]亚伯兰又起程,渐渐移到南地去.
Backlash against the law helped fuel the abolitionist movement and increased participation on the Underground Railroad.
人们对此法案的强烈不满,为废奴运动火上浇油,也使得越来越多的人参与“地下铁路”逃亡.
An abridgement of the book has been published for young readers.
他们为年轻读者出版了这本书的节本.
Pull rod is the main bearing part of compact rolling mill and usually occurred abruption accidents.
拉杆是紧凑式轧机的主要受力件,经常发生断裂事故.
Such abnormalities can be prevented.
这类不正常现象是可以预防的.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩