查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
来点儿吃的?用英语怎么说?
来点儿吃的?
Fancy some nosh?
相关词汇
fancy
some
nosh
fancy
vt. 认为,想象,想要,自命不凡;n. 想象的事物,想象力,爱好,想要;adj. 精致的,花哨的,昂贵的,异常复杂的,豪华的;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
nosh
n. <英,俚>食物,一餐,<美>小吃,点心;vi. <非正>吃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is a professional economist and therefore schooled in the arguments against that sort of state intervention.
她是个专业经济学家,因此在驳斥类似国家干预行为方面经验丰富。
Their indecision has been replaced by confidence and steely determination...
他们的优柔寡断已经被自信和钢铁般的决心所取代。
...a short white pleated skirt.
打褶的白色短裙
The allegations were completely untrue...
这些指控纯属捏造。
He said they were unrealistic and steeped in the past.
他说他们脱离现实,总是沉浸在过去。
Check out our website at www.cobuild.collins.co.uk.
请登录我们的网站www.cobuild.collins.co.uk查看。
She opened the perfumed envelope.
她打开了带有香味的信封。
I'm really sorry I'm late, Andrew. I forgot to set my alarm and I overslept.
安德鲁,很抱歉我迟到了。我忘了设闹钟,结果睡过头了。
Just what the soldier was doing in Bireij is unclear...
就连那个士兵在比雷杰干什么都不清楚。
...to shoot a partridge.
打山鹑
...a gold Mercedes with red velour seats.
配有红丝绒坐椅的金色奔驰轿车
A shirt and jersey and an ordinary pair of trousers will do nicely, thank you...
一件衬衫和毛衣,再加一条普通的裤子就很不错,谢谢你。
The England skipper is confident.
英格兰队的队长信心十足。
His wife suffered whiplash and shock...
他的妻子颈部过度屈伸受伤且休克。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中