查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
朱莉·伯奇尔因其早慧和机敏而闻名。用英语怎么说?
朱莉·伯奇尔因其早慧和机敏而闻名。
Julie Burchill is famous for her precocity and rapier wit.
相关词汇
Julie
is
famous
for
her
precocity
and
Rapier
wit
Julie
n. 朱莉(女子名),[电影]朱丽; [女子名] 朱莉 Julia的昵称;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
precocity
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Rapier
n. 轻剑;
wit
n. 机智,才智,智慧,富有机智的人,打趣话,玩笑话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He clutched the child tightly as she again tried to wriggle free...
孩子一扭一扭地又想挣脱,他紧紧地抓住了她。
Ben Tankard wowed the crowd with his jazz.
本·坦卡德的爵士乐使众人为之叫绝。
...the glitz of Beverly Hills.
贝弗利山庄的绚丽浮华
If you stand up straight you'll give an impression of self-confidence even if you're quaking in your boots.
要是你站得笔挺,就算实际上怕得要命,你都会给人留下非常自信的印象。
There is an unquestionable link between job losses and deteriorating services.
人员的裁减和服务质量的下降之间显然是有联系的。
Governments and businesses will start keeping accounts in euros.
政府和企业将开始用欧元记账。
The Prime Minister made a stirring speech...
首相发表了一篇鼓舞人心的演讲。
They teach managers to accept reversals as a fact of business life.
他们教给管理人员要将挫折视为生意上的平常事。
...the first stirrings of a sense of guilt.
负罪感的最初萌生
...a young student in mid-1960s 'swinging London'.
20 世纪 60 年代中期“摇摆伦敦”时期的年轻学生
By the mouth of the tunnel he bent to retie his lace.
到隧道出入口时,他弯腰重新系好鞋带。
...that rambling house and its bizarre contents.
那间格局不规则的房子及其奇异的室内摆设
...a non-linear narrative structure.
非线性叙事结构
Technically, the two sides have been in a state of war ever since 1949.
准确来说,双方自 1949 年起就一直处于交战状态。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料