查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
脸颊凹陷的老人用英语怎么说?
脸颊凹陷的老人
...an elderly man with sunken cheeks.
相关词汇
an
elderly
man
with
sunken
cheeks
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
elderly
adj. 上了年纪的,过了中年的,较老的;n. 老人;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sunken
adj. 沉没的,凹陷的,下陷的,低于周围平面的,水底的,埋着的;v. 陷入,下沉,沉没;
cheeks
n. 脸颊,脸蛋( cheek的名词复数 ),无礼而放肆的行为,脸蛋儿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her eyes were sunken and black-ringed.
她眼圈发黑,眼窝深陷。
The family were in government for several generations and evidently loved the trappings of power.
那个家族好几代人都曾在政府任职,显然对随权力而来的各种额外实惠情有独钟。
The housekeeper moved smartly to the Vicar's desk to answer the call...
管家迅速来到牧师的书桌前接电话。
...80 minutes of non-stop music...
80分钟不间断的音乐
She was too soundly asleep to hear Stefano's return.
她睡得太熟,没有听见斯蒂芬诺回来。
He plans to fence in about 100 acres of his ranch five miles north of town.
他计划将他镇北 5 英里处的约 100 英亩牧场圈起来。
This issue is creating unrest on the backbenches.
这一问题引发了后座议员的不满。
Vast tracts of the country are wild and undeveloped...
乡间大片大片的荒地尚未开发。
Villagers say the fence would restrict public access to the hills.
村民们说这个围栏将限制公众进入山区。
...the high, fertile valleys of the Peruvian Andes.
秘鲁安第斯山脉富饶肥沃、海拔甚高的山谷
I walked on in a reflective mood to the car...
我心事重重地向车子走去。
The gardener exploded with the rage that had simmered all morning...
花匠憋了一个早上的愤怒终于爆发了。
He said yesterday that there was not 'the faintest possibility' that the government would bring in such a measure.
他昨天说政府推行这样的措施连“微乎其微的可能性”都没有。
The strikers agreed to remove their pickets and hold talks with the government.
罢工者同意撤回纠察队员,并和政府进行对话。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱