查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
80分钟不间断的音乐用英语怎么说?
80分钟不间断的音乐
...80 minutes of non-stop music...
相关词汇
minutes
of
music
minutes
n. [法] 备忘录,会议记录,审判记录,分( minute的名词复数 ),分钟,瞬间,片刻;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pressure in the cylinders would go up in proportion to the boiler pressure.
汽缸内的压力会随着汽锅压力的增加而相应增加。
Children tend to have relatively larger heads than adults in proportion to the rest of their body.
与成人相比,儿童头部占整个身体的比例相对较大。
More than seven million people have been affected by drought.
已有超过700万的民众受到旱灾的影响。
The whole thing stinks of political corruption.
整件事情都透着政治腐败的气息。
...plants in terracotta pots.
赤土花盆里的植物
These options would actually worsen the economy and add to the deficit...
这些选择实际上只会造成经济形势更加恶化,赤字愈见增加。
They had reached a crossroads in their relationship.
他们的关系发展到了关键阶段。
Somehow the place even smelt wonderfully nostalgic.
不知为什么,这个地方竟透出一种浓郁的怀旧气息。
She kissed him and gazed into his dark, brooding eyes.
她吻了吻他,久久凝视着他乌黑忧郁的双眼。
The big losers will be the undeveloped countries, especially sub-Saharan Africa.
受害最深的将是不发达国家,尤其是非洲撒哈拉沙漠以南地区。
Are today's hopes more soundly based than the false ones of 1990?...
今天的希望是否比 1990 年那些虚幻的希望更靠谱呢?
The proportion of women in the profession had risen to 17.3%...
从事该职业的女性比例已升高到17.3%。
...urinary tract infections.
尿道感染
He was aged between 25 and 30, with a medium build and collar-length mousy hair.
他年龄在25至30岁之间,中等个,灰褐色的头发长至衣领。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人