查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她未出世的婴儿用英语怎么说?
她未出世的婴儿
...her unborn baby...
相关词汇
her
unborn
baby
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
unborn
adj. 未出生的,未诞生的,未来的,后世的;
baby
n. 婴儿,婴孩,幼崽,宝贝儿;vt. 把…当作婴孩看待,娇养,纵容;adj. 小孩似的,孩子的,小型的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The front room was strewn with books and clothes...
起居室里到处都是书和衣服。
Once long ago he had considered becoming a state trooper.
很久以前他曾考虑过当州警察。
...the Yemeni ambassador.
也门大使
The aisle was floored with ancient bricks.
过道由古旧的砖块铺就。
It gives rapid relief from rheumatic aches and pains.
它能迅速缓解风湿疼痛。
To judge trips as if they're successes or failures may be oversimplifying things.
仅以成功或失败来判断行程可能过于简单化了。
...his unsuspecting victim.
他的不明真相的受害人
...the eco-horror of the North Sea oil spill.
北海石油泄漏引发的生态恐慌
The tabloid press kicked up a stink about his seven-day visit.
小报的报道引起民众对他为期 7 天的访问的强烈不满。
Estrada took a rosary from his tunic and ran the beads through the fingers of one hand...
埃斯特拉达从法衣里取出一串念珠,用一只手捻动起来。
The family's making a hell of a stink...
这家人正在大吵大闹。
This is not a romantic notion but verifiable fact...
这不是一个不切实际的念头,而是一个可以证明的事实。
Changes must be soundly based in economic reality.
改革必须以经济现状作为切实的依据。
The riverbed was strewn with big boulders.
河床上散布着很多大圆石。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表