查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。用英语怎么说?
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。
I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.
相关词汇
rubbed
the
velvety
grooves
inside
ears
rubbed
擦,搓,摩擦;
例句
Danny
rubbed
his arms and blew on his fingers to warm them...
丹尼搓着胳膊并向手指上哈气取暖。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
velvety
adj. 天鹅绒般柔软的,软绵绵;
例句
It is the pressure which releases the coffee oils; these emulsify and give the coffee its rich,
velvety
texture...
压力将咖啡的油脂挤出,这些油脂经乳化带给咖啡一种浓郁、柔滑的口感。
grooves
n. 沟( groove的名词复数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;v. 沟( groove的第三人称单数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;
例句
Their wheels left
grooves
in the ground.
他们的车轮在地面上留下了车辙印。
inside
adj. 里面的,内部的,内幕的,内侧的;n. 里面,内侧,内脏,内容,内幕,(道路或跑道拐弯处的)内侧;adv. 在内地,在内部地,在内侧地,在监狱
例句
Washington has been abuzz with stories about disarray
inside
the White House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
例句
His
ears
caught a faint cry...
他听到一声微弱的叫声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bird is caught on the horns of a dilemma. Should it attack the predator, even though it then risks its own life? Or should it get out while the going is good?
这只鸟进退维谷。是应该冒着生命危险攻击捕食者呢?还是应该及早逃命?
MDT is an effective treatment and could cure all the leprosy sufferers worldwide...
联合化疗是一种有望治愈全世界所有麻风病患者的有效治疗方法。
...last year's aggressive price slashing by campsite newcomer, Airtours.
野营服务新军英国空中旅游公司去年咄咄逼人的大幅削价
She made a mental note to have his prescription refilled.
她记着要拿他的处方再配一回药。
In a strangled voice he said, 'This place is going to be unthinkable without you.'
他哽咽地说道:“没有你这个地方会变得不可想象。”
In my opinion, this is Rembrandt's greatest work...
我认为这是伦勃朗最伟大的作品。
She has a bit of private money, so they manage quite nicely...
她有一点私房钱,所以他们过得很舒心。
As I write, a very interesting case has come to my notice.
在我写作过程中,一个非常有趣的案例引起了我的注意。
I got a fantastic new job and my salary tripled...
我得到了一份非常好的新工作,薪水涨到了原来的 3 倍。
Other poor countries looked outward, strengthening their ties to the economic superpowers...
其他贫穷国家将目光投向国外,加强与经济强国的联系。
热门汉译英
i
l
a
ll
simple
site
walk
correct
too
threat
Tuesday
game
lingered
acquaintance
suggestion
wait
so
correlated
boy
visually
inefficient
including
gone
bracketed
novelty
humanity
desire
you
comprehend
热门汉译英
有一点
朗读
基本的
单元
发源地
一组
意思
尤指纸币
基督教世
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
系在桩上
同班同学
行走
透视
无保留地
大声喊
易理解
某些植物
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
演习
预先确定
在古代
正面
土地等在内的
清楚的
掷骰游戏
巧合
内眦赘皮
皮肤痉挛症
皮肤病疗法
表皮成形术
皮肤移植法
遍布斑点的
独裁主义的
降低密度区划
文献学
智力的
使用过于频繁的
首批东西
超立方体
宏观紊流
有韵律的
某些动物
发隙距离
气压计的
最新汉译英
vespers
snitch
moves
mm
fights
balloon
co-insurance
moon
descent
exercised
disgusted
discussion
halted
christian
emphasis
semicircle
evolvement
grounding
fianc'ee
portions
shire
two
eluate
collars
makeup
carwash
sin
yank
allotype
最新汉译英
旋翼飞机
使良心得到宽慰
还愿
重要地
突然转变方向
转变
宽的
转变方向
潜随
尖端
流线
借端
不正确维护
维护和平的
温顺的
崭露
极线
留下足迹
蒸笼
恐水病的
酒石酸铋盐
本质上的
徐徐地
电版印刷物
变钒铝铀矿
使止血
卑鄙的家伙
双空位
星形线
头盖帽
光泽计
半月形的
半月形
运物用的
真不幸
韦丁顿
泪囊炎
佛手素
祝贺的
宏模块
同类项
大团圆
娱乐节目
某些植物
在空中
奥雷曼
引起争论的
一群杰出人物
警备