查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。用英语怎么说?
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。
I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.
相关词汇
rubbed
the
velvety
grooves
inside
ears
rubbed
擦,搓,摩擦;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
velvety
adj. 天鹅绒般柔软的,软绵绵;
grooves
n. 沟( groove的名词复数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;v. 沟( groove的第三人称单数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;
inside
adj. 里面的,内部的,内幕的,内侧的;n. 里面,内侧,内脏,内容,内幕,(道路或跑道拐弯处的)内侧;adv. 在内地,在内部地,在内侧地,在监狱
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He claimed the charges against him were untenable.
他声称对他的那些指控不值一驳。
Sensing my unease about the afternoon ahead, he told me,'These men are pretty easy to talk to.'...
他感觉到了我对即将到来的下午忐忑不安,便对我说:“这些人说话都比较随和。”
They look too wasted to care about much.
他们看上去疲惫不堪,以至于顾不上太多。
...respiratory and pulmonary disease.
呼吸系统和肺部疾病
Then plonk, down went the fork.
随后啪的一声,叉子掉了。
Why do organisations profess that they care?...
为什么机构都谎称自己对此很关心?
Fireman battled through the smoke in a doomed attempt to rescue the children...
消防队员奋力穿过烟雾企图去救孩子们,而这注定是要失败的。
Haig was immediately impressed by Charteris's expertise and by his lucid explanation of the work.
查特里斯的专业知识和他对作品浅显易懂的阐释立即给黑格留下了深刻印象。
I stuck a tape in the deck.
我把一盘磁带放进带仓里。
Her mother had never remarried.
她的母亲一直没有再婚。
People with rail season tickets will get refunds if trains are persistently late.
如果火车一再晚点,持铁路季票的人会得到退款。
We decided to give it a whirl.
我们决定尝试一下。
He was, according to witnesses, extremely wintry with Her Royal Highness.
据目击者称,他对女王殿下极其冷淡。
The story he told police differed from the one he told his mother...
他在警方和母亲那里说辞不一。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖