查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。用英语怎么说?
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。
I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.
相关词汇
rubbed
the
velvety
grooves
inside
ears
rubbed
擦,搓,摩擦;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
velvety
adj. 天鹅绒般柔软的,软绵绵;
grooves
n. 沟( groove的名词复数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;v. 沟( groove的第三人称单数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;
inside
adj. 里面的,内部的,内幕的,内侧的;n. 里面,内侧,内脏,内容,内幕,(道路或跑道拐弯处的)内侧;adv. 在内地,在内部地,在内侧地,在监狱
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sensing my unease about the afternoon ahead, he told me,'These men are pretty easy to talk to.'...
他感觉到了我对即将到来的下午忐忑不安,便对我说:“这些人说话都比较随和。”
Rachel gently but persistently imposed her will upon Douglas...
雷切尔委婉但执著地把自己的意愿强加给道格拉斯。
The crew of the trawler were gathered below decks.
托网渔船上的船员被聚集到甲板下。
The knee-length dresses were unflattering and ugly.
齐膝长裙既不显身材又不好看。
...the hideous effects of government cuts on underprivileged families.
政府削减支出给贫困家庭带来的巨大影响
Digging further into the medical literature, I found out there was a scientific explanation for all this...
进一步翻阅医学文献后我发现,这些都是有科学解释的。
The hostage release could clear the decks for war.
人质的获释可能会为发动战争扫清障碍。
The experience of their daughter's death had been absolutely shattering...
女儿的死让他们肝肠寸断。
The village church dominates the skyline.
乡村教堂在天空映衬下的轮廓非常醒目。
Greene's stories had an edge of realism that made it easy to forget they were fiction...
格林的小说带有现实主义色彩,很容易让人忘记它们是虚构的。
Many of the revellers are tourists and British day-trippers.
很多饮酒狂欢的人都是观光客和来一日游的英国旅客。
Why not give acupuncture a whirl?...
为什么不试试针灸?
She had a reputation for clear thinking and pragmatism.
她曾以思路清晰、观点务实而闻名。
Can you recap the points included in the regional conference proposal?
你能扼要说明一下地区会议上提案的重点吗?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中