查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。用英语怎么说?
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。
I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.
相关词汇
rubbed
the
velvety
grooves
inside
ears
rubbed
擦,搓,摩擦;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
velvety
adj. 天鹅绒般柔软的,软绵绵;
grooves
n. 沟( groove的名词复数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;v. 沟( groove的第三人称单数 ),槽,老一套,(某种)音乐节奏;
inside
adj. 里面的,内部的,内幕的,内侧的;n. 里面,内侧,内脏,内容,内幕,(道路或跑道拐弯处的)内侧;adv. 在内地,在内部地,在内侧地,在监狱
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The experience of their daughter's death had been absolutely shattering...
女儿的死让他们肝肠寸断。
There was a hint of schoolboy shyness in his explanation...
他的解释中带有一丝学生的羞涩。
He faces growing unease among the Democrats about the likelihood of war.
他面临民主党内对可能出现的战事不断滋长的不满情绪。
Clear the decks before you think of taking on any more responsibilities.
在考虑承担更多责任之前一定要先料理完手头的事。
Kemp felt a spasm of fear.
肯普突然感到一阵恐惧。
The report was riddled with errors.
这份报告错误百出。
Eddie wore blue jeans and a plaid shirt.
埃迪穿着蓝色牛仔裤和方格布衬衫。
People with rail season tickets will get refunds if trains are persistently late.
如果火车一再晚点,持铁路季票的人会得到退款。
He reaffirmed his commitment to the country's economic reform programme...
他重申了实施国家经济改革计划的决心。
I used to pour time and energy into projects that were doomed from the start.
我过去常常将大量时间和精力投入到从开始就注定要失败的计划中。
Many of us find it very difficult to state our needs. We expect people to know by telepathy what we are feeling.
我们许多人感觉很难用语言表达自己的需求,希望别人能通过心灵感应了解我们的感受。
The allegations have been persistently denied by ministers...
这些说法被部长们一再否认。
My thoughts are in a whirl.
我的脑子里一团乱。
A natural timber deck leads into the main room of the home.
有一个天然的木制平台通到房子的客厅。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱