查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
航班晚点,我没赶上转机。用英语怎么说?
航班晚点,我没赶上转机。
My flight was late and I missed the connection.
相关词汇
my
flight
was
late
and
missed
the
connection
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
flight
n. (物体的)飞行,航班,飞翔,楼梯的一段;vi. 成群地迁徙或飞
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
late
adj. 晚的,迟到的,时间不早的,已故的,原来的,之前的,临近终了的;adv. 晚,迟,后期地,最近地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
missed
v. 错过(miss的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
connection
n. 连接,联系,关系,连接点,亲戚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the position of older people in society.
老年人在社会中的地位
There was no evidence of a connection between BSE and the brain diseases recently confirmed in cats...
没有证据表明疯牛病与最近确诊的猫类脑病有关联。
All funds raised will be used by Children With Leukaemia.
所有募集到的资金都将用于“白血病患儿”组织。
He raises 2,000 acres of wheat and hay.
他种植了2,000英亩的小麦和牧草。
No one has any real idea how much the company will make next year.
没人真的知道该公司明年会赚多少钱。
Eric Cantona made the game safe with a brilliant opportunist goal.
埃里克·坎通纳抓住机会踢进绝妙的一球,锁定了比赛的胜局。
...a protected zone of national forest.
国家森林保护区
This conservatory enjoys an enviable position overlooking a leafy expanse.
这个温室位置绝佳,放眼望去,草木繁茂,郁郁葱葱。
Politically speaking, do you think that these moves have been effective?
从政治角度来说,你认为这些举措有效吗?
The Bundesbank has openly criticised the German Government...
德国中央银行公开批评德国政府。
...the Scottish Highlands.
苏格兰高地
The hotel is wonderfully placed only a minute's walk from the city centre...
这家宾馆的位置极佳,离市中心步行只需1分钟。
By the ninth hour the car was running in eighth position.
到第9个小时的时候,这辆车位列第8。
The judge said the police had mishandled the siege.
法官说警方对围攻安排不当。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于