查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的祖父母用英语怎么说?
我的祖父母
...my paternal grandparents.
相关词汇
my
paternal
grandparents
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
paternal
adj. 父亲的,父亲(般)的,父系的,父方的;
grandparents
n. 祖父母,外祖父母,(外)祖父, (外)祖母( grandparent的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His performance was not up to par...
他的表演不合格。
...a struggle between the bourgeoisie and the proletariat.
资产阶级和无产阶级之间的斗争
...a 10% surtax for Americans earning more than $250,000 a year.
对于年收入在 25 万美元以上的美国人征收的 10%的附加税
The roses wilted the day after she bought them...
她买的玫瑰第二天就凋谢了。
Eventually Sunderland Shipbuilders was denationalised.
桑德兰造船厂最终转为了私营。
Next week they will swap places and will repeat the switch weekly...
下周他们将交换座位,并且以后每周换一次。
Many of the cars you will see at auction are repossessions.
你将在拍卖会上见到的许多车辆都是被收回物品。
...an appeal for reconciliation between Catholics and Protestants...
天主教徒和新教徒之间达成和解的诉求
The URL for the Lonely Planet travel centre is http://www.lonelyplanet.com.
“孤独星球旅游中心”的网址是 http://www.lonelyplanet.com。
He has a wistful look.
他神情沮丧。
...a country where half the workforce is unemployed.
有一半劳动力失业的国家
He had little formal schooling.
他几乎没受过正式的学校教育。
Union leaders have called upon the government to help retrain workers.
工会领导人已经呼吁政府帮助对工人进行再培训。
Mark was dragged from the burning wreckage of his car.
马克被人从他着火的汽车残骸中拉了出来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中