查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对他的同情最终转变为些许的厌烦。用英语怎么说?
对他的同情最终转变为些许的厌烦。
Sympathising with him eventually becomes somewhat wearisome.
相关词汇
Sympathising
with
him
eventually
becomes
somewhat
wearisome
Sympathising
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
him
pron. (he的宾格)他;
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
becomes
v. 变为,成为( become的第三人称单数 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
wearisome
adj. 令人疲乏的,令人厌烦的,劳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only the finest timbers and veneers are used.
只用上好的木料和饰面板。
Visionaries are constantly fighting conventional wisdom because they see the world ahead in terms of what it can be...
愿景家总在不断挑战传统思维,因为他们是用超前的眼光看待这个世界的。
We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition...
我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
His writing is difficult and often verbose.
他的文章很晦涩,而且往往篇幅冗长。
...a big-serving tennis player who wallops the ball so hard that it often finishes out of court.
常常因用力过度而将球击出场外的大力发球的网球运动员
...vascular diseases of the legs.
腿部血管病
The tensions of the Nixon presidency were replaced by the plain vanilla administration of a friendly, middle-aged, middle-class man from the Middle West.
尼克松时代的紧张局面被一届平淡无奇的政府所取代,继任总统温和友善,正值中年,出身中产阶级,来自中西部。
Vagrancy and begging has become commonplace in London.
流浪和乞讨在伦敦已变得很常见。
How can you be so vindictive?
你的报复心怎么那么强?
I veered away from the set menu and went for the day's special of queen scallops...
我没有点套餐,而是要了当日的特供菜——皇后海扇贝。
I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.
我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
The coffee-table is glass, to be as unobtrusive as possible...
那张咖啡桌是玻璃的,为的是尽量不惹眼。
Position a camera upstage...
在舞台后面安置一部摄影机。
His wife set about upbraiding him for neglecting the children.
他妻子开始指责他不照顾孩子。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送