查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伯特是个能说会道、善于交际的人。用英语怎么说?
伯特是个能说会道、善于交际的人。
Bert is a voluble, gregarious man.
相关词汇
Bert
is
voluble
gregarious
man
Bert
n. 伯特(Albert,Herbert,Bertram的昵称亦作Burt)(m.);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
voluble
adj. 喋喋不休的,爱说话的,(指说话)快的,口若悬河的;
gregarious
adj. 爱交际的,合群的,群居;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The presence of the two policemen unsettled her.
两名警察的出现让她感到不安。
She heard the sirens scream their unearthly wail.
她听到警报器发出可怕的尖叫声。
His mother summoned him, upbraided him, wept and prayed...
他母亲把他叫到跟前训斥了一番,又哭哭啼啼地向上帝祷告。
But this does not vitiate his scholarship.
但这不会威胁到他的奖学金。
The prospect of change of this kind has an unsettling effect on any organisation...
这种变化的前景对任何组织都有不确定的影响。
...the Minister's young and rather vapid wife...
部长年轻无趣的妻子
He was gaining a reputation as a remarkable virtuoso.
作为一位技艺非凡的大师,他声誉日隆。
...Mr Walker, making his valedictory address after two years as chairman.
沃克先生,在担任主席职务两年后发表了告别演说
The candidate was quite unexceptionable, a well-known travel writer and TV personality...
候选人是一位知名的游记作家,也是电视名人,基本上无可挑剔。
This untutored mathematician had an obsession with numbers...
这位非科班出身的数学家对数字特别痴迷。
...a vindictive woman desperate for revenge against the man who loved and left her.
不顾一切企图报复那个对自己始乱终弃的男人的女子
She made a vapid comment about the weather.
她对天气作了一番平淡无奇的评论。
Michael and the landlady nodded in unison.
迈克尔和房东太太一起点头。
We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition...
我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心