查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一支真正的警卫部队用英语怎么说?
一支真正的警卫部队
...a veritable army of security guards.
相关词汇
veritable
army
of
security
guards
veritable
adj. 名副其实的,真正的;
例句
Stuart Tannahill's shed is a
veritable
hive of photographic creativity.
斯图尔特·坦纳希尔的小屋是个名副其实的摄影创意中心。
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
例句
The
army
refused to accept orders from the political leadership...
军队拒绝接受政界领导层下达的命令。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
security
n. 安全,保证,担保,保护,防护,有价证券;adj. 安全的,保安的,保密的;
例句
You've illegally accessed and misused confidential
security
files.
你已经非法访问并盗用了机密的安全文件。
guards
n. 卫兵( guard的名词复数 ),警戒,警卫队,防护装置;v. 保护,控制( guard的第三人称单数 );
例句
...the bright uniforms of the
guards
parading at Buckingham Palace.
参加白金汉宫阅兵式的卫兵们色彩鲜艳的制服
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For a while the artist completely lost his way. The famous humour gave way to sentimental nonsense...
有一阵子这位艺术家完全迷失了方向,其出了名的幽默风趣被伤感而煽情的不知所云取而代之。
She could have made the sandwich herself; her mum needn't have bothered to do anything...
她本来可以自己做三明治的;她妈妈原本不必费心做任何事情。
What a terrific idea!...
多么好的主意!
I stopped in several bookstores to browse...
我曾在几家书店停留,翻看里面的书。
He's vowed never ever to talk about anything personal in public, ever again.
他已发誓再也不当众谈论任何个人的事情,永远不。
The latest outrage was to have been a co-ordinated gun and bomb attack on the station...
最近的一起暴行是同时动用了枪支和炸弹的对车站的袭击。
The bodies of four people were found riddled with bullets.
4具尸体被发现时布满了枪眼。
I have to get to the bottom of this mess.
我必须查清造成这一混乱局面的真正原因。
...the noisiest and most disreputable bars.
最为喧哗、名声最差的酒吧
In March Mr Salinas shut down the city's oil refinery at a cost of $500 million and 5,000 jobs.
3月份,萨利纳斯先生关闭了该市的炼油场,造成5亿美元的损失,并使5,000人失去了工作。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水