查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们客套了一番。用英语怎么说?
我们客套了一番。
We made polite, stilted conversation...
相关词汇
we
made
polite
stilted
conversation
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
stilted
adj. (动作或言语)生硬的,不自然的;
conversation
n. 交谈,会话,交往,交际,会谈,(人与计算机的)人机对话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Paul Fussell's latest book vents his spleen against everything he hates about his country...
保罗·富塞尔在新作中发泄了他对国家的所有不满。
It's ideal for people who like a sloppy movie.
对于喜欢伤感电影的人来说,这部影片再合适不过了。
His sodden trousers were clinging to his shins and his shoes squelched.
他湿透的裤子紧贴小腿,鞋子吧唧作响。
There was an infant squalling in the back of the church.
有个婴儿在教堂后部大声啼哭。
He bellowed in a stentorian voice.
他用洪亮的声音大声喊叫。
...starchy and sticky glutinous rices.
含大量淀粉、黏性大的糯米
A radio-link automatically advises it of traffic snarls and plots a detour.
一个无线电接入装置会自动通知交通拥堵状况,并给出绕行建议。
He repeated himself and slurred his words more than usual...
他重复了一遍,说得更含糊了。
...slobbering on his eternal cigarette end.
永远都叼着烟头的嘴上流着口水
He claimed Tony Blair is trying to get us into the euro by stealth...
他声称托尼·布莱尔正试图神不知鬼不觉地让我们加入欧元体系。
...the staccato chattering of several machine-guns.
几架机关枪嗒嗒嗒的射击声
...the sprightly 85-year-old President.
精神矍铄的 85 岁的总统
He fell and sprained his ankle.
他摔了一跤,扭伤了脚踝。
...squalling guitars.
刺耳的吉他声
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方