查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
立陶宛爱乐交响乐团演奏了贝多芬的《第九交响曲》。用英语怎么说?
立陶宛爱乐交响乐团演奏了贝多芬的《第九交响曲》。
The Lithuanian Philharmonic Orchestra played Beethoven's Ninth Symphony.
相关词汇
the
Lithuanian
philharmonic
orchestra
played
ninth
symphony
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Lithuanian
n. 立陶宛(前苏联加盟共和国)人;adj. 立陶宛的,立陶宛人的,立陶宛语的;
philharmonic
adj. 交响乐团的,音乐团体的,爱好音乐的;n. 交响乐团,爱音乐的人,爱乐团体;
orchestra
n. 管弦乐队,管弦乐队的全部乐器;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
ninth
n. 第九,九分之一;adj. 第九的,九分之一的;
symphony
n. 交响乐,交响曲,序曲,插曲,〈古〉和谐,和谐的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They hope to boost the morale of their troops.
他们希望提升部队的士气。
Mary heard the penetrating bell of an ambulance...
玛丽听到了刺耳的救护车警铃声。
In tests, the bees navigate back home after being placed in a field a mile away.
在多次试验中,放置于一英里以外田野中的蜜蜂都能飞回蜂巢。
These weaknesses negated his otherwise progressive attitude towards the staff.
这些缺点抵消了他在其他方面对待员工还算开明的态度。
...a miraculous escape...
奇迹般的逃脱
He was not able to walk without a cane and could only navigate steps backwards...
没有手杖他无法走路,只能小心翼翼地向后退。
In the corridors he let her navigate her own way round the trolleys and other obstacles...
在通道里,他让她自己小心地绕过小推车和其他障碍物。
...the constant onslaught of ads on American TV.
美国电视上让人应接不暇的广告
Her voice was nasal and penetrating.
她说话带有鼻音,很刺耳。
These naturally dried flowers will outlast a bouquet of fresh blooms...
这些自然风干的花会比一束鲜花更加持久。
To feminists she is a classic victim of the patriarchal society...
在女权主义者眼中,她是父权社会的典型受害者。
We have had meaningful negotiations and I believe we are very close to a deal...
我们已进行了有益的磋商,我相信我们很快能成交。
The government is facing a new wave of opposition in the form of a student strike...
政府面临着学生通过罢课掀起的新一轮反对浪潮。
Your non-conformist ways will probably get you into trouble.
你特立独行的行事方式可能会给自己惹来麻烦。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖