查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
立陶宛爱乐交响乐团演奏了贝多芬的《第九交响曲》。用英语怎么说?
立陶宛爱乐交响乐团演奏了贝多芬的《第九交响曲》。
The Lithuanian Philharmonic Orchestra played Beethoven's Ninth Symphony.
相关词汇
the
Lithuanian
philharmonic
orchestra
played
ninth
symphony
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Lithuanian
n. 立陶宛(前苏联加盟共和国)人;adj. 立陶宛的,立陶宛人的,立陶宛语的;
philharmonic
adj. 交响乐团的,音乐团体的,爱好音乐的;n. 交响乐团,爱音乐的人,爱乐团体;
orchestra
n. 管弦乐队,管弦乐队的全部乐器;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
ninth
n. 第九,九分之一;adj. 第九的,九分之一的;
symphony
n. 交响乐,交响曲,序曲,插曲,〈古〉和谐,和谐的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are many fears and misconceptions about cancer.
人们对癌症非常恐惧,而且存在许多错误看法。
...a lock system to allow sea-going craft to navigate the upper reaches of the river...
使海轮可以进入河流上游地区航行的河闸控制系统
...the immensity of the nocturnal sky.
夜空的浩瀚
He looked mournful, even near to tears...
他看起来很悲伤,几乎要流泪了。
The two sides exchanged fire with artillery, mortars and small arms...
双方交火时动用了大炮、迫击炮和轻武器。
...a pastel by Toulouse-Lautrec.
土鲁斯-劳特累克的彩粉画
The main opposition parties boycotted the election, saying it would not be conducted fairly.
主要反对党联合抵制这次选举,认为该选举将缺乏公正性。
...people with policies almost diametrically opposed to his own...
提出与他几乎截然相反的政策的人
...his patronising attitude to the homeless.
他对无家可归者屈尊俯就的态度
In tests, the bees navigate back home after being placed in a field a mile away.
在多次试验中,放置于一英里以外田野中的蜜蜂都能飞回蜂巢。
Much of the opposition to this plan has come from the media.
该计划的主要反对声音来自媒体。
...all of these thoughts percolated through my mind.
所有这些想法在我脑海中扩散
Pupils presented a mime and puppet show.
学生们奉献了一台哑剧形式的木偶戏。
...Degas's paintings, pastels, and prints.
德加的油画、彩粉画和版画
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步