查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这次事件使最近达成的不堪一击的停火协议破裂。用英语怎么说?
这次事件使最近达成的不堪一击的停火协议破裂。
The incident ruptures a recent and fragile ceasefire.
相关词汇
the
incident
ruptures
recent
and
fragile
ceasefire
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
incident
n. 事件,事变,小插曲,敌对行动,骚乱;adj. [法]附带的,[光]入射的,易有的,附随的;
例句
It became very clear that the
incident
was not just an aberration, it was not just a single
incident
.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
ruptures
n. (体内组织等的)断裂( rupture的名词复数 ),爆裂,疝气;v. (使)破裂( rupture的第三人称单数 ),(使体内组织等)断裂,使(友好关系)破裂,使绝交;
例句
The incident
ruptures
a recent and fragile ceasefire.
这次事件使最近达成的不堪一击的停火协议破裂。
recent
adj. 最近的,新近的,近代的,[地]全新世的;
例句
...the President's
recent
acquisition of a helicopter.
总统最近添置的直升机
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
fragile
adj. 易碎的,脆的,虚弱的;
例句
He remains the anchor of the country's
fragile
political balance.
他仍然是维系该国脆弱的政治平衡的支柱。
ceasefire
n. (通常指永久性的)停火,停战,停火命令;
例句
The rebels have declared a
ceasefire
in their war of attrition against the government.
在与政府的消耗战中,反叛者宣布停火。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jane snuggled up against his shoulder...
简依偎着他的肩膀。
The secret documents were intercepted and decoded.
机密文件遭截获并被破译。
...sleek black hair...
乌黑闪亮的头发
Ritter took his left hand and inked the fingertips.
里特伸出左手,在指尖上沾上印油。
The blood vessels may leak fluid, which distorts vision...
血管可能会渗漏,造成视力模糊。
...a smoky pub.
烟雾缭绕的酒馆
All discharges and disposals of radioactive waste from Springfields were within relevant limits.
斯普林菲尔德所有放射性废料的排放和处理都在限定的范围之内。
...the south coast of Alderney.
奥尔德尼岛的南部海岸
...the ten hardy supporters who had made the trek to Dublin from Riga.
从里加长途跋涉到都柏林的10名铁杆支持者
I'm a very youthful 50.
我50岁了,但仍富有青春活力。
热门汉译英
simple
oversees
ad
hellcat
fracas
membranes
much
loftily
shows
enough
warned
forgoing
cranes
Carlie
smiles
mesothermal
spits
relying
acting
feedback
Tuesday
instructing
employ
varying
certain
reduce
unfolds
shoaled
learns
热门汉译英
冰柜
懒惰的
胃石症
主任
数目
跳绳
主英国英语
单侧鳃的
小串烤肉
附带现象
备有现货
大流行病
按照教规的
旅行推销员
虹膜劈裂症
温暖舒适的
好多
不容易被注意到的
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
竹简
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
公费旅游
变得清楚
极为恶劣的
等分
奴役处境
缩影照片
一把好手
逃避现实
未用过的
白陶土肺
红细胞痨
勒克斯计
算盘子碱
旺盛生长
延时发火
黑石斑鱼
最新汉译英
varnish
counsel
knocked
juryman
flicker
ducking
shaping
flaming
gliders
knopite
glazier
cansure
potpourri
posted
upbraid
justify
shaming
bianode
variety
charmed
hurling
reading
rapidly
backcountry
carveol
mincers
housing
changed
rhesus
最新汉译英
混杂物
喜悦的
铈钙钛矿
后脊
结尾辞
昏迷不醒的
嗜血杆
嗜血
航天学
水池
春情发动期
被保险者
骇人听闻的事件
同权
结晶糖
颊向错位
吖啶酚
有放大能力
拍卖玩法
动态龟标
动态器
动态
发抖的
惊天动地
每月一次的
按月的
长篇大论
小心谨慎
焕发活力和才智
实在论的
仿古制作
古时制造的
城市远郊的
开始认识到
肝胆管炎
模糊的感觉
字面意义
详细
被关押的
危险因素
真实情况
五分钱
深入探究
水晶般的
肉铺
品种
君主制主义者
百年植物
课外