查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孩子的幸福安康应该永远比父母的愿望来得更重要。用英语怎么说?
孩子的幸福安康应该永远比父母的愿望来得更重要。
The welfare of a child should always override the wishes of its parents...
相关词汇
the
welfare
of
child
should
always
override
wishes
its
parents
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
welfare
n. 福利,幸福,繁荣,安宁;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
should
应该,将会,可能,本应;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
override
vt. 推翻,无视,践踏,优先于,覆盖;n. 佣金,超驰控制装置,撤消,推翻;
wishes
n. (书信或贺卡等中的)祝愿( wish的名词复数 ),渴望,希望的事,许愿;v. <正>希望,想要,但愿( wish的第三人称单数 ),祝愿,盼望,企求,想要;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They married into the nobility and entered the highest ranks of state administration...
他们同贵族阶层联姻,进入了国家最高行政层。
The people at my table were so obnoxious I simply had to change my seat.
我那桌的人如此讨厌,我只好换了座位。
...tourists that tend to overdose on the regional specialities of goose, duck and Armagnac.
纵情享受鹅肉、鸭肉、阿马尼亚克酒等当地美食的游客
A newer anti-HIV drug called pyridinone caused HIV to mutate into a form which could not reproduce or infect new cells...
一种叫作吡啶酮的新型抗艾滋病药物能促使艾滋病毒变异,使其不能繁殖,也不会再感染新的细胞。
It is worth remembering that previous wills are nullified automatically upon marriage.
要记住的是,一旦结婚,原遗嘱自动失效。
Many household products give off noxious fumes.
很多家用产品散发有害气体。
In the mid-eighteenth century the production of food far outstripped the rise in population...
18世纪中叶食物的产量远远超过人口的增长。
Could this at last be a good omen for peace?
这是否终于可以视作和平的吉兆了?
The audience must have been totally mystified by the plot...
观众一定是让剧情完全搞晕了。
A spokeswoman said the agreement had been declared null and void...
女发言人称该协议已宣布无效。
Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
He travelled around West Africa trying to muster support for his movement...
他在西非四处奔走,为自己的运动争取支持。
She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.
她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
The president of the Republic oscillated between a certain audacity and a prudent realism.
该共和国总统施政风格时而大胆冒进,时而谨慎务实。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币