查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“第三世界”是个抽象概念,是一种简称。用英语怎么说?
“第三世界”是个抽象概念,是一种简称。
'Third World' is an abstraction, a form of shorthand...
相关词汇
third
is
an
abstraction
form
of
shorthand
third
n. 第三,三分之一,第三档;adj. 第三的,三分之一的;
例句
A
third
brigade is at sea, ready for an amphibious assault.
还有一个旅已在海上待命,准备两栖进攻。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
abstraction
n. 抽象,出神,抽象概念,抽象化;
例句
Is it worth fighting a big war, in the name of an
abstraction
like sovereignty?
在主权之类抽象概念的名义下打一场大战是否值得呢?
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
例句
A household radiator absorbs energy in the
form
of electric current and releases it in the
form
of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
shorthand
n. 速记,速记法,简略的表达方式;
例句
The fiction that 'he' is a neutral
shorthand
for 'he or she' is no longer acceptable to many.
认为“他”是“他或她”的中性简称的这种说法,很多人已不再接受。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He murmured something, then, food left untouched, went into the sitting-room.
他咕哝了些什么,然后食物丝毫未动就进了起居室。
My mother ran a couple of drapery shops.
我母亲经营着几家布料店。
My son went to Almeria in Southern Spain. Now he and his wife are people who love a quiet holiday...
我儿子去了西班牙南部的阿尔梅里亚,你看,他和妻子是喜欢过安静假期的那种人。
Chantal was lucky to be able to salvage her career.
尚塔尔能保住她的事业算是走了运。
A storm moved directly over the island, demolishing buildings and flooding streets...
暴风雨径直席卷该岛,摧毁了建筑,淹没了街道。
A cold usually starts with a streaming nose and dry throat.
感冒开始时通常会流鼻涕、嗓子发干。
The CompuServe management is on the case now, and it looks as if things will return to normal soon.
CompuServe在线服务公司的管理层正在处理这个问题,看样子,要不了多久,一切就能恢复正常。
It's my favourite Shakespeare play.
它是我最喜欢的一部莎士比亚戏剧。
We have had to contend with the disinterest of much of the medical profession about this topic.
我们必须全力对付很多医疗界人士对这一话题的冷漠。
I got drunk and had to be carried home...
我喝醉了,只好让人把我送回家。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体