查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
多差劲的借口啊!用英语怎么说?
多差劲的借口啊!
What pathetic excuses...
相关词汇
what
pathetic
excuses
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
pathetic
adj. 令人同情的,可怜的,又笨又可怜的,无价值的,荡气回肠;
excuses
n. 理由( excuse的名词复数 ),歉意,拙劣样品;v. 原谅( excuse的第三人称单数 ),使免除,准许…离开,为…辩解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a wicked and obstinate child.
她是个淘气又执拗的孩子。
The loch's overflow cascades into the waterfalls of a Japanese water garden.
溢出的湖水倾泻而下,形成了一座日式水景花园的瀑布。
The German government has outlawed some fascist groups.
德国政府已经宣布一些法西斯团体为非法。
For weeks now the government has been paralysed by indecision...
到现在,政府因为无力决断已经陷入瘫痪达数周。
I have an ethical and a moral obligation to my client.
我对我的当事人负有道义上的责任。
...snatches of overheard conversation.
偷听到的片言只语
Overlap the slices carefully so there are no gaps...
将切片小心翼翼地搭好,中间不留任何空隙。
The changes will lead to more flexible leases, and leases nearer to 15 years than the present norm of 25 years.
这些变化将带来更灵活的、接近15年的租期,而不是现行的常规为25年的租期。
Olives look romantic on a hillside in Provence.
普罗旺斯一处山坡上的橄榄林呈现出一派浪漫风情。
The skipper notified the coastguard of the tragedy...
船长向海岸警卫队报告了这起灾难。
I negotiated the corner on my motorbike and pulled to a stop...
我骑摩托车顺利通过拐角,然后停了下来。
The original white lead pigments have oxidized and turned black.
最初的白色铅质颜料氧化后变成了黑色。
Mr Thomas was taught by the Catholic nuns whose school he attended.
托马斯先生是在天主教修女创办的学校接受的教育。
...an attempt to overthrow the president.
推翻总统的企图
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖