查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
偷听到的片言只语用英语怎么说?
偷听到的片言只语
...snatches of overheard conversation.
相关词汇
snatches
of
overheard
conversation
snatches
n. 抢( snatch的名词复数 ),夺,攫取,(物的)片段;v. 突然伸手拿取,攫取,抓住( snatch的第三人称单数 ),抓紧时间做,乘机获得,夺去;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
overheard
v. 偶然听到(overhear的过去式和过去分词);
conversation
n. 交谈,会话,交往,交际,会谈,(人与计算机的)人机对话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Once she was a nude model and muse to French artist Henri Matisse.
她曾是法国画家亨利·马蒂斯的人体模特和灵感女神。
The disease originated in Africa...
这种病源于非洲。
He was very respectful at home and obedient to his parents...
他在家里对父母十分恭敬顺从。
...ornamental plaster mouldings.
装饰性石膏线脚
...glowing colours such as deep red, olive, saffron and ochre.
诸如深红色、橄榄色、藏红花色、赭色等鲜艳的颜色
Your job is to group them by letter and put them in numerical order.
你的工作是把他们按字母顺序分组,然后按数字顺序排序。
The hideous truth was hidden from the multitude...
向大众隐瞒了骇人听闻的真相。
The move is designed to help offset the shortfall in world oil supplies caused by the UN embargo.
此举旨在缓解联合国禁运所造成的世界石油供应短缺的局面。
Sales rose by nought point four per cent last month...
上个月销售额上升了0.4%。
She told us the story of one of Britain's most notorious country house murders.
她给我们讲述了英国最有名的一起乡村别墅谋杀案。
He took an oath of loyalty to the government...
他宣誓效忠政府。
The EU would nominate two members to the committee...
欧盟将为该委员会指定两名成员。
...a diplomatic offensive.
外交攻势
Pour in some of the syrup, but not all of it, as it will probably overflow...
倒一些糖浆进去,但别全倒,因为可能会溢出来。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送