查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卡尔每周在电脑终端前坐 40 个小时。用英语怎么说?
卡尔每周在电脑终端前坐 40 个小时。
Carl sits at a computer terminal 40 hours a week.
相关词汇
carl
sits
at
computer
terminal
hours
week
carl
n. <古>村夫,<废>奴隶,<方>粗野的人;
sits
v. (使)坐( sit的第三人称单数 ),坐落,处在,(在…中)任
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
computer
n. (电子)计算机,电脑;
terminal
adj. 末期的,晚期的,定期的,末端的;n. 终端,终点站,航空站,(电路的)端子;
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The demonstrators fled when they saw the authorities' superior numbers...
看到当局派出人员人数占优,示威者就四散逃跑了。
Buchanan was suspended for a year from Georgetown University after brawling with police...
布坎南因与警察发生肢体冲突而被乔治敦大学停学一年。
The human population swelled, at least temporarily, as migrants moved south...
随着移居者南移,人口出现膨胀,至少是暂时性膨胀。
The deer never became tame; they would run away if you approached them.
那些鹿一直没有被驯服:你一靠近,它们就跑开。
The lady conspired to seize supreme power.
该女士图谋攫取最高权力。
...synthetic rubber.
合成橡胶
People swarmed to the shops, buying up everything in sight.
人们成群地涌向商店,见什么买什么。
...last minute efforts by the main political parties to sway the voters in tomorrow's local elections.
主要政党为说服选民在明天的地方选举中投自己一票而作出的最后努力
Heavenly music swelled from nowhere.
不知从何处响起天籁般的音乐。
This guy is a superficial yuppie with no intellect whatsoever...
这个家伙是个肤浅的雅皮士,没有什么头脑。
The union suspended strike action this week...
这周工会暂停了罢工。
Anthony sometimes felt that his mistress was his superior in willpower...
有时安东尼感觉他的情妇比他更有意志力。
...the tedious business of line-by-line programming.
枯燥乏味的逐行编程工作
Both horse and rider were dripping with sweat within five minutes...
没过五分钟,马和骑手都大汗淋漓。
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者