查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
工作人员都佩戴姓名牌。用英语怎么说?
工作人员都佩戴姓名牌。
Staff wore name tags.
相关词汇
staff
wore
name
tags
staff
n. 参谋,全体职员,管理人员,权杖;adj. 行政工作的,参谋的,职员的,作为正式工作人员的;v. 在…工作,为…配备职员,任职于;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
tags
n. [计算机]标记( tag的名词复数 ),附加语(为加强语气,如 Yes, I do 一句中的 I do),名言,污块毛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a campaign swing through South Dakota and Texas.
在南达科他州和得克萨斯州的巡回竞选活动
The human population swelled, at least temporarily, as migrants moved south...
随着移居者南移,人口出现膨胀,至少是暂时性膨胀。
South of the Usk, a completely different approach seems to hold sway...
阿斯克以南盛行的似乎是一种完全不同的方式。
It's time for your tablets, dear...
该吃药了,亲爱的。
Britain was suffering from the failure of successive governments to co-ordinate a national transport policy.
接连几届政府都没能协调出一个全国性的交通运输政策,英国因此而深受其苦。
A few years ago it was virtually impossible to find superior quality coffee in local shops...
几年前在当地商店里几乎买不到优质咖啡。
Anthony sometimes felt that his mistress was his superior in willpower...
有时安东尼感觉他的情妇比他更有意志力。
They went about their business in a systematic way...
他们按部就班地做生意。
Among his immediate rivals was Arnold Matters, probably his superior in comic roles.
在他的直接竞争者中,阿诺德·马特斯也许在喜剧表演上比他更胜一筹。
The whole boat swayed and tipped.
整条船摇晃后翻倒了。
The Ventura river burst its banks, swamping a mobile home park.
本图拉河的河水冲破堤岸,淹没了活动房区。
Stuff your money. We don't want a handout.
收起你的钱,我们不需要施舍。
No-one minds that she's a woman, that's no sweat at all.
没有人在意她是个女人,这完全没有关系。
...the extent to which they have been sucked into the cycle of violence.
他们卷入暴力恶性循环的程度
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱