查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他抽了一口烟。用英语怎么说?
他抽了一口烟。
He sucked on his cigarette...
相关词汇
he
sucked
on
his
cigarette
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
sucked
v. 吸,吮( suck的过去式和过去分词 ),舐,吮吸;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cigarette
n. 纸烟,香烟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Place your hands under your buttocks to take some of the strain off your back...
将手放在臀部下面,减轻背部的一些压力。
After Mike left for work I stripped the beds and vacuumed the carpets...
迈克去上班后,我扯下了床罩并用吸尘器清扫地毯。
He seemed fond of her in a strictly professional way...
他似乎只是出于职业缘故而喜欢她。
...a stiff whisky.
一杯烈性的威士忌
Jackson was the winner for a second successive year...
杰克逊已经是连续第二年获胜了。
Compton was sending the ball here, there, and everywhere with each stroke.
康普顿一会将球打到这里,一会打到那里,每一拍的落点都不同。
Two men in shirt sleeves stooped over the car...
两名穿衬衣的男子趴在那辆汽车上。
He sucked on his cigarette...
他抽了一口烟。
The Earl didn't have the money or good judgement to employ a steward to manage the place for him.
这位伯爵既没钱也没有良好的判断力去雇用一名管家替自己管理这所房子。
The printed word is no substitute for personal discussion with a great thinker...
阅读印在纸上的内容远不如与伟大的思想家面对面探讨那般受益。
National security is the stock excuse for keeping things confidential.
国家安全常被用作对一些事情保密的挡箭牌。
My boss had a stock response — 'If it ain't broke, don't fix it!'...
我上司总是这一句——“别没事找事!”
Avoid muscle strain by warming up with slow jogging.
先慢跑热热身,免得拉伤肌肉。
Next morning dawned clear and sunny, with a stiff breeze rustling the trees.
次日一大早,天空晴朗无云,大风吹得树木沙沙作响。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的