查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它让我们感到心烦意乱,难以置信。用英语怎么说?
它让我们感到心烦意乱,难以置信。
It left us reeling with disbelief.
相关词汇
it
left
us
reeling
with
disbelief
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
us
pron. 我们;
reeling
v. 把东西用卷轴卷起来,从卷轴上放出来( reel的现在分词 ),感到震惊,发昏,似乎在不停旋转;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
disbelief
n. 不相信,怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Make two holes with a hole punch.
用打孔器打两个孔。
I took a ballpoint pen and punched a hole in the carton.
我拿了一支圆珠笔,在纸盒上戳了一个洞。
...the latest Bank of Japan quarterly survey of 5,000 companies.
日本银行对5,000家公司的最新季度调查
Hurricane Andrew may be slowly losing its punch, but its winds are still around 100 miles an hour.
飓风安德鲁的风力可能会逐渐减弱,但风速仍在每小时100英里左右。
...a statistical model that fully adjusts the census's raw figures.
全面调整这项普查的原始数据的统计模型
Only a year ago, he was on the rack with a heroin addiction that began when he was 13.
就在一年前,他还被13岁时开始染上的海洛因毒瘾所折磨。
He had a good memory, and total recall of her spoken words.
他记忆力很好,她当时说的话他全都记得起来。
To qualify for maternity leave you must have worked for the same employer for two years...
你必须为同一个雇主工作满两年才能享受产假。
Ramona spoke with warmth when she recollected the doctor who used to be at the county hospital...
拉蒙纳回忆起曾在乡村医院工作的那位医生时,言语中透着温情。
The quarterly had been a forum for sound academic debate.
这本季刊曾经是进行颇有见地的学术讨论的论坛。
...the realm of politics...
政治领域
I take wheat and yeast tablets daily to purify the blood...
我每天服用干酵母片以净化血液。
...replacing experienced men with raw recruits...
用新手替代有经验的人
...'Foreign Policy', a quarterly journal published in Paris.
《外交政策》——一本在巴黎出版的季刊
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器