查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它让我们感到心烦意乱,难以置信。用英语怎么说?
它让我们感到心烦意乱,难以置信。
It left us reeling with disbelief.
相关词汇
it
left
us
reeling
with
disbelief
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
例句
All that digging had
left
a network of abandoned mines and tunnels.
东挖西掘后留下了一片废弃的矿坑。
us
pron. 我们;
例句
Shakespeare has accustomed
us
to a mixture of humor and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
reeling
v. 把东西用卷轴卷起来,从卷轴上放出来( reel的现在分词 ),感到震惊,发昏,似乎在不停旋转;
例句
He was
reeling
a little. He must be very drunk...
他走起来有点儿摇晃,一定是喝多了。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
disbelief
n. 不相信,怀疑;
例句
It's natural to react with
disbelief
if your child is accused of bullying...
如果你的孩子被指责欺负了别的孩子,你不相信是很正常的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She gulped down a mouthful of coffee...
她咽下一大口咖啡。
The technique consists of injecting healthy cells into the weakened muscles...
该技术是把健康细胞注射到衰弱的肌肉里面。
Below the bridge we could just discern a narrow, weedy ditch.
我们仅能依稀辨出桥下一条杂草丛生的窄沟。
He was almost neurotic about being followed...
他对被跟踪几乎到了神经过敏的程度。
...the biennial Commonwealth conference.
两年一届的英联邦会议
Having read the book, she will be able to pass on the acquired knowledge to trainee teachers.
读完此书,她便能将从书中所得传授给实习教师。
If we have a wet spell, Cecil could also run Armiger in the Derby.
如果我们遇上持续下雨,塞西尔也能让“扈从”参加德比马赛。
...a lone skier gliding along smooth double tracks.
独自沿平滑的双轨雪道滑行的滑雪者
But be warned: this is not a cheap option.
但要慎重:这个选择代价不菲。
...the treatment of certain heart rhythm disturbances.
某种心律失常的治疗方法
热门汉译英
treated
he
of
Together
assigned
skipper
drake
Smiles
relics
coalitionist
sulfuret
wider
non-acceptance
algorithm
dynamics
stereotyped
perplexed
presses
substituting
unoccupied
debarrass
grittiest
unisonous
mundane
product
waded
sequenced
fun
dashes
热门汉译英
嗓子哑的
倒流的
一次
传输
持异议
默认的
坡陡的
没礼貌
义务等的
厌恶的
短小
蛇皮管的
每星期二
阴私
旋角羚
公有的
非放射性
拟人的
印本
发展中的
阿利苯多
传播
历来的
纠缠
精心地
环烷酮
均匀
糜烂
燧石似的
率领
鉴别性的
泡沫玻璃
软熟
不方便的
物质的化学组成
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
顶住
栽培
木筏
挡路
最新汉译英
reformation
analogical
controlling
example
drake
Faraway
lollipop
algorithm
microchronometer
daphniphylline
dynamics
unappeasable
dotconvention
anatomization
unassertive
dicebox
reconcilable
simulative
unresisting
souris
buttocking
dismutation
Weighting
evillest
parlance
enlightens
eclipsing
Trailing
regulatable
最新汉译英
急促地动
滥用才能
学生成绩
土壤杆菌
尤指容器
通信工具
离子间的
长篇故事
米克尔森
有翼肢的
天门冬素
落基山脉
临时契约
钻孔装埋
有波纹的
肺气量计
流行中的
称颂上帝
一对牲口
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
格罗托斯
单侧抽搐
日趋没落
无例外地
有双廊的
叮当响的
异种抗原
未缓和的
客栈老板
高山草旬
感到自豪
心血管的
自然反应
地质罗盘
嗅觉缺失
不含酒精
免疫避孕
亲英分子
败坏风化
熟练技术