查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
弗兰妮正在屋里大发脾气。用英语怎么说?
弗兰妮正在屋里大发脾气。
Inside, Frannie was raging...
相关词汇
inside
Frannie
was
raging
inside
adj. 里面的,内部的,内幕的,内侧的;n. 里面,内侧,内脏,内容,内幕,(道路或跑道拐弯处的)内侧;adv. 在内地,在内部地,在内侧地,在监狱
Frannie
[地名] [美国] 弗兰
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
raging
adj. 猛烈的,狂暴的,非凡的,奰,熊熊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Provided they are fit I see no reason why they shouldn't go on playing for another four or five years.
只要他们身体强健,我看不出他们有什么理由不继续再打四五年比赛。
The contract was awarded to a previously unknown company...
合同签给了一个之前并不知名的公司。
A delegate from Siberia proposed a resolution that he stand down as party chairman...
一名来自西伯利亚的代表提议他辞去党主席的职务。
His favourite childhood pursuits were sailing, swimming and cycling.
儿时他最大的爱好是帆船运动、游泳和骑自行车。
...'Foreign Policy', a quarterly journal published in Paris.
《外交政策》——一本在巴黎出版的季刊
...contemporary queer culture.
当代同性恋文化
The group proceeded with a march they knew would lead to bloodshed...
这个团体继续示威游行,他们知道这将导致流血事件的发生。
...Romania's most prominent independent newspaper.
罗马尼亚最著名的独立报纸
In fact, the oil companies are already prospecting not far from here.
事实上,石油公司已经在离此不远处进行勘探。
I asked Robin Balfour and Derek Haig to propose and second me.
我请罗宾·鲍尔弗和德里克·黑格提名并支持我。
Nottingham Forest qualified for the final by beating Tranmere on Tuesday...
诺丁汉森林队于星期二打败了特兰米尔队,取得了决赛资格。
...a special St Lucia week where the island could be promoted as a tourist destination.
在特殊的圣卢西亚活动周期间这个岛屿可以作为旅游胜地进行宣传推广
Tom keeps a primed 10-foot shotgun in his office.
汤姆在办公室放了一支装了子弹的10英尺长的猎枪。
Moreau took gold in the five-kilometre individual pursuit competition.
莫罗在个人五公里追逐赛中获得金牌。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表