查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奇怪的是,他们居然将电视看作娱乐。用英语怎么说?
奇怪的是,他们居然将电视看作娱乐。
They strangely perceive television as entertainment.
相关词汇
they
strangely
perceive
television
as
entertainment
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
strangely
adv. 奇妙地,怪异地,不可思议地,异常的;
perceive
v. 意识到,察觉,发觉,理解;
television
n. 电视,电视机,电视节目,电视业;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
entertainment
n. 娱乐,消遣,招待,款待,娱乐节目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The legislation is expected to be passed in the next parliament.
预计这项法案将在下一届议会中通过。
He would work overtime, without pay, to finish a job...
他会为了完成工作无偿加班。
The equipment was extremely sophisticated and was monitored from a central control-panel...
这台设备极为复杂,由中央控制面板进行监控。
...the optical effects of volcanic dust in the stratosphere.
火山灰在平流层造成的视觉效果
You don't hear a peep from her once she's gone to bed.
她一睡觉,就不会发出一点儿动静。
Their vehicles were parked in orderly rows.
他们的车一排排井然有序地停放着。
...workers in blue overalls.
穿着蓝色连身工作服的工人
More local employment will be created, particularly in service industries...
当地会创造出更多的就业机会,尤其是服务行业。
She wrote on a pad of paper...
她写在了便笺簿上。
Jack Aldwych lived in a huge, old two-storeyed house overlooking Harbord.
杰克·阿尔德维奇住在一幢可以看见哈博德的巨大的两层旧房子里。
I guessed he was the chief because he wore more gold ornaments than the others.
我估计他是酋长,因为他戴的金饰最多。
Their instincts do not always run parallel with ours...
他们的本能并不总是和我们的相同。
The place oppressed Aubrey even before his eyes adjusted to the dark...
奥布里的眼睛还没有适应黑暗之前,这地方便已经让他觉得很压抑了。
The red car was pulling out ready to overtake.
那辆红色汽车驶离车列准备超车。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖