查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
烟熏得他们头晕。用英语怎么说?
烟熏得他们头晕。
The fumes made them woozy.
相关词汇
the
fumes
made
them
woozy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
fumes
n. (烟、煤气、新的油漆等发出的)难闻的气味,烟雾,气味( fume的名词复数 );v. 愤怒( fume的第三人称单数 ),大怒,发怒,冒烟;
例句
John Doe died in his bath, asphyxiated by the
fumes
from a gas water-heater.
一名男子死于浴室中,死因是吸入燃气热水器中排出的气体导致窒息。
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
例句
Single people are treated as an aberration and
made
to pay a supplement.
独身者被当成异类,而且要付一笔额外的费用。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
woozy
adj. <非正>头昏眼花的,眩晕的,糊里糊涂的,轻度恶心的;
例句
I felt
woozy
in my stomach.
我胃里觉得恶心.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't mind telling you I was absolutely terrified.
说真的,我当时吓坏了。
...a dour, taciturn man...
冷冰冰、不苟言笑的男子
Faldo was bullish about his chances of winning a third British Open.
福尔多对于自己第三次赢得全英公开赛充满信心。
This frenetic activity is the sign of a worried man.
这种发了疯似的行为活动是一个人极度焦虑的表现。
James came out of his bedroom, toweling his wet hair...
詹姆斯从卧室出来,用毛巾擦着他湿漉漉的头发。
The inquest into their deaths opened yesterday in Enniskillen.
对他们死因的讯问昨天在恩尼斯基林进行。
...marine insurance claims.
海事保险索赔
The novel seems to lack bite and tension—even passion.
这部小说乏善可陈,没有紧张的情节——甚至缺少激情。
Urgent talks are going on to prevent the market going into financial meltdown during the summer.
正在进行紧急会谈,以防止市场在夏季出现金融危机。
Hamilton Oil announced that it had struck oil in the Liverpool Bay area of the Irish Sea.
汉密尔顿石油公司宣布其已在爱尔兰海域的利物浦海湾地区开采出石油。
热门汉译英
channel
fostering
top
perplexing
key
Pederson
trinkets
deathday
phones
pleat
Brothers
maestros
enterostomies
burgoo
salaried
lighters
hydrargyrate
upswung
hearth
bosun
forswear
bibliophil
sacrifices
row
likening
firmly
langur
prisoners
characeae
热门汉译英
绵鳚
牛肝菌属真菌
使处于困境
未觉察的
不连贯性
摇动的
卡尔代
变得不清晰
望远镜的一种
阿拉斯加州人
蝶结
盐
抄袭物
变晶
劳苦的
殖民主义者
摄影的
编目方法
罗网
彻底检查
抵御
黑人
心血管的
多砂砾的
用卡钳测量
仿形铣
芽接
啊哈
杂志的
促配子活动的
实习医师
计算机服务
移走
宗教或哲学上的
技俩
万有
重土的
较早显出的
研究会
生淀粉的
安格斯
英国的
集装箱
伟大的
有别于
被弄白的
精子缺乏症
到期
拿起
最新汉译英
translucent
intentions
passageway
contractor
bringer
ve
fostering
narrow
undertakes
tantamount
encourages
judges
researcher
tattletale
distresses
satellites
regulatory
Hill
china
highs
paw
forerunner
newsletter
bookkeeper
arbitrator
astuteness
string
nestled
maximizes
最新汉译英
海面进退性
一种赌博
朋友们
有学问的
自我中心主义
来
菊芋糖
易染病体质
偏爱的事物
连接的
连接物
较年幼的
小组
挽救生命
抓住的差错
连接点
开始实施
冲动行事的水蒸气
大学生
雅典庙宇
遁辞
鳃
初出茅庐者
胺霉素
酰肉碱
挂断
售货亭
贪食
接力赛跑
古风
大好人
觊觎
消除恐惧或疑虑
地球同步卫星
胃
芥末黄
卤烃类
肺萎陷
向某人报复
使大为吃惊
向心配合体
挪后
闲聊
元音间的
丁香花属
宣誓证明
祀为神
空军大队
飓风般猛烈的东西