查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
查理?噢,他是个不可多得的好帮手,非常喜欢孩子。用英语怎么说?
查理?噢,他是个不可多得的好帮手,非常喜欢孩子。
Charlie? Oh, he's a treasure, loves children.
相关词汇
charlie
oh
treasure
loves
children
charlie
n. <口>蠢人;
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
treasure
n. 金银财宝,宝藏,珍宝,不可多得的人才;vt. 重视,珍惜,珍视,储存;
loves
v. 爱,热爱( love的第三人称单数 ),喜爱,喜好,喜欢;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
法国电影人说美国翻拍的版本丧失了原作的部分精髓。
My first job was as a graduate trainee with a bank.
我的第一份工作是在一家银行做大学毕业实习生。
He scored the first time he touched the ball…
他第一次触球就得分了。
They've completely ruined the tourist trade for the next few years.
他们把今后几年的旅游业完全给毁了。
James came out of his bedroom, toweling his wet hair...
詹姆斯从卧室出来,用毛巾擦着他湿漉漉的头发。
The service desk at the entrance, with its friendly, helpful and efficient staff, sets the tone for the rest of the store.
入口处设有服务台,加之友好、热心与高效的服务人员,营造了这家商店的整体氛围。
The striker was unable to find his scoring touch.
那个前锋找不到进球的感觉。
The total cost of the project would be more than $240 million.
该项目的总成本会超过 2.4 亿美元。
There was no vibration transmitted to the handles and the machine wasn't noisy either.
没有任何振动传导到手柄,机器也没有任何噪音。
You were a total failure if you hadn't married by the time you were about twenty-three…
如果到了 23 岁左右还没结婚,你就是个彻底的失败者。
…a Catholic novelist in the tradition of Graham Greene.
与格雷厄姆·格林一脉相承的天主教小说家
His crinkly hair was touched with grey...
他卷曲的头发有些花白。
…boys and girls who are blind and who want to be able to read and write by touch.
想通过触觉读写的失明的男孩和女孩
He built up a reputation as a tough businessman...
他树立了铁面生意人的名声。
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的