查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
钢管用英语怎么说?
钢管
...steel pipes.
相关词汇
steel
pipes
steel
n. 钢,钢铁,钢制品,兵器,钢铁工业;vt. 包上或镀上钢,使坚定;adj. 钢制的,钢铁业的,坚强的,[色彩]青灰色的;
pipes
n. 小管(一种通心粉制品),管子( pipe的名词复数 ),烟斗,管乐器,(管风琴的)音管;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Just as the presidential campaign was picking up steam, riots exploded in Los Angeles.
正当总统竞选活动的声势日益壮大时,洛杉矶爆发了暴乱。
Even clever people are not terribly clever when put on the spot.
即便是聪明人在面对难题时也未必就能表现得特别聪明。
By arresting the organisation's two top leaders the government and the army have now raised the stakes...
逮捕了该组织的两名主要头目后,政府和军队现在面临的风险更大了。
A dark red stain was spreading across his shirt...
一块深红色的污渍正在他的衬衫上渗开。
At the middle of this year the government staged a huge military parade.
今年年中,政府举行了一次盛大的阅兵活动。
What is your current financial status?...
你目前的经济状况如何?
Clearly state your address and telephone number...
清楚地报上你的地址和电话号码。
Those things that can be assessed by external tests are being given unduly high status...
那些可以通过外部测试来评估的东西被过于重视了。
Your foot falls off the pedal and you stall the car.
你的脚离开踏板,汽车便会熄火。
Jane is determined to stake her claim as an actress...
简决心主张自己作为一名女演员的权利。
He could imitate in speech or writing most of those he admired.
他能模仿大多数自己崇拜的偶像的讲话和写作风格。
The following recipe is a statement of another kind—food is fun!
下面的食谱是另一种观点的表现——食物可以带来乐趣!
Bristol regained its status as a city in the local government reorganisation.
布里斯托尔在地方政府重组过程中重新获得了自己作为一个城市的法律地位。
He has risen to gain the status of a national hero.
他已被推崇为民族英雄。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖