查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
相反,这次会议却引发了混乱。用英语怎么说?
相反,这次会议却引发了混乱。
Instead, the session has sowed confusion.
相关词汇
instead
the
session
has
sowed
confusion
instead
adv. 代替,顶替,反而,反倒;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
session
n. (议会等的)会议,会期,(法庭的)开庭,(某项活动的)一段时间,一场,一节,学年;adj. (音乐家)伴奏的;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
sowed
v. 播(种),播种于( sow的过去式和过去分词 ),灌输,激起,散布;
confusion
n. 混乱,混淆,困惑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The little boat was skimming across the sunlit surface of the bay.
一叶小舟正轻轻掠过阳光下的海湾。
There are three major types of skin cancer...
主要有 3 种皮肤癌。
He sorted the materials into their folders...
他把材料分门别类放进了文件夹。
...Rembrandt's skilful use of light and shade.
伦勃朗对光和影的巧妙运用
...a leopard skin coat.
豹皮大衣
She quotes secondary and primary sources without distinction.
她对二手资料和一手资料的引用毫无区别。
He wonders why the digits on his calculator slope to the right.
他不明白为什么他的计算器上面的数字向右倾斜。
Women who carry cash about in the streets, as they very often have to, are a very soft target.
必须经常携带现金上街的女性特别容易受到攻击。
...a slight, bespectacled figure.
身材瘦小、戴着眼镜的人
She went to pray for the soul of her late husband...
她去为亡夫的灵魂祈祷。
...a tunnel carved through 50ft of solid rock.
打通了 50 英尺厚的实心岩石修建而成的隧道
Bardo smoothed his moustache.
巴多抚了抚胡子。
When you're busy all day the last thing you want to do is spend hours slaving over a hot stove.
辛苦了一整天之后,最不愿意做的事情就是在热烘烘的炉子前再忙活上好几个钟头。
The outer skin of the orange is called the 'zest'.
橙子皮称为 zest。
热门汉译英
they
site
game
and
by
son
blacked
house
more
Alps
l
irrevocableness
Twice
delicious
Make
smile
endured
difficult
special
busting
at
on
cycling
depth
primary
ay
achieve
biology
Cecilia
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
爱好者
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
阿蒂的昵称
黑暗的
間距
考試
下沉
请
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
自用
不完全
亚麻
立交桥
批注
十字架
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
最新汉译英
cautionary
eloquence
Californai
dendrogram
divining
braved
commander
doxy
encoded
plan
macroinstruction
lambda
unable
on
forts
antialbumide
made
eucazulene
bibliographies
mumbling
solid
vacantly
vehement
keenly
San
trinity
educationalists
clipped
medieval
最新汉译英
恩惠
神的选择
起首
剖腹胃检查法
偏激
泼洒
短裤
接连不断
藐视或嘲笑的对象
传福音者
覆上一薄层
保留的
描写
爱国者
鲸鱼的
不紧张
贱妇
苍穹
课外
布局
氯仿明
安格斯
辩论学
发动机的
巨大的成就
使回响
体操运动员穿的
丧失勇气
脱离常规
考究
磁盘或驱动器
康乐
倒立
墨水池
墨黑
作解释
温暖而舒适的
管理者的职务
机枪的
放屁
扮演角色
生养
因循守旧
标号
雕刻术
孩子们
阿蒂的昵称
连贯
披