查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“祝贺你,”他真诚地说。用英语怎么说?
“祝贺你,”他真诚地说。
'Congratulations,' he said sincerely...
相关词汇
congratulations
he
said
sincerely
congratulations
n. 祝贺,贺词,祝词;
例句
I said
congratulations
and walked over to him and shook his hand...
我向他表示祝贺,并走过去和他握手。
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
例句
They
said
goodbye to him as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
sincerely
adv. 真诚地,诚恳地,谆;
例句
Maybe he
sincerely
wanted to help his country...
或许他是诚心诚意地想帮助自己的祖国。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She told the industry in blunt terms that such discrimination is totally unacceptable.
她直截了当地告诉业界,这种歧视是完全无法接受的。
The night was dark, the stars hidden behind cloud.
夜很黑,星星都躲在云的后面。
His cunning and guile were not attributes I would ever underestimate...
我从未对他的狡猾和奸诈掉以轻心。
Fortunately for me, my kids are of the persuasion that their failings are of their own making.
对我来说幸运的是,我的孩子们相信失败是他们自己造成的。
...the film that turned her into an overnight sensation.
使她一夜间名声大噪的影片
The assembly arrogated to itself the right to make changes...
大会越权作出变更。
'Nice to talk to you.' — 'Nice to talk to you too.'...
“和你谈话很高兴。”——“我也一样。”
This dish may be prepared a day ahead of time and refrigerated.
这道菜可以提前一天准备好并冷藏起来。
Depending on your circumstances you may wish to opt for one method or the other...
依据自身情况的不同,你可能希望选择这种或那种方法。
Acupressure is manual pressure applied to a specific slightly depressed point on the body.
指压按摩是用手按压人体某个轻微凹陷的穴位。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作