查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有划痕的木桌面用英语怎么说?
有划痕的木桌面
...scarred wooden table tops.
相关词汇
scarred
wooden
table
tops
scarred
瘢痕性的;
wooden
adj. 木制的,木头的,僵硬的,呆板的;
table
n. 表,目录,桌子,手术台,工作台,游戏台,平地层;vt. 制表,搁置,嵌合,搁置;adj. 桌子的;
tops
adj. 最上等的,第一流的;n. 顶( top的名词复数 ),(箱子)盖,首位,上部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The runaway car careered into a bench, hitting an elderly couple...
那辆失控的车猛冲到一条长椅上,撞伤了一对老夫妇。
They took samples of my blood.
他们取了我的血样。
One of the company stepped out and saluted the General...
人群中走出一人向将军敬礼。
He left today on a roundabout route for Jordan and is also due soon in Egypt.
他今天启程绕道去约旦,用不了多久还会去埃及。
Investigations had revealed extensive rot in the beams under the ground floor...
调查发现一层地下的横梁大面积腐烂。
She accused him of ruining her financially with his taste for the high life.
她指责他为了追求奢华的生活致使她倾家荡产。
Most governments simply leave the long-term jobless to rot on the dole.
大多数政府就让那些长期失业的人领着救济金颓废度日。
Earlier this year, everything was coming up roses for them. Their 'Going Blank Again' album was selling well, and their British tour was a virtual sell-out.
今年年初,他们一切都很顺利。专辑《再次一片空白》十分畅销,英国巡演的票也几乎销售一空。
Designs can also be scanned in from paper.
设计图也可以从纸上扫描进电脑。
...the closure of rural schools.
农村学校的关闭
Franklin made his mother an intricately detailed scale model of the house.
富兰克林为他的母亲制作了一个复杂精细的房屋模型。
The priest sacrificed a chicken...
祭司用一只鸡作祭品。
We sampled a selection of different bottled waters.
我们品尝了一系列不同品牌的瓶装水。
He began cracking open big blue tins of butter cookies and feeding the dogs on his route...
他打开装黄油饼干的蓝色大罐子,开始沿路给狗喂食。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步