查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把她从可怕的生活中解救了出来。用英语怎么说?
他把她从可怕的生活中解救了出来。
He had rescued her from a horrible life.
相关词汇
he
had
rescued
her
from
horrible
life
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
rescued
v. 营救,救援,使免遭损失( rescue的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
horrible
adj. 可怕的,极不友好的,极讨厌的,令人震惊的;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The question remains whether he was fully aware of the claims.
问题是他是否完全意识到了这些要求。
Violence has broken out in the capital, a stark reminder that the religious tensions are refusing to go away.
首都爆发了暴力事件,这给了人们一个严酷的提醒——宗教紧张局势还在持续。
No relief drivers were available.
找不到代班司机。
The fact remains that inflation is unacceptably high...
事实是通货膨胀率仍高得离谱。
The note was to remind him about something he had to explain to one of his students.
这张字条是要提醒他得向他的一个学生解释某件事情。
So she simply welcomed him and reminded him of the last time they had met...
于是她只是对他表示欢迎,并且提醒说他们上次见过面。
She has become a regular visitor to Houghton Hall.
她已经成了霍顿府的常客。
...the politicians we elect to represent us...
我们选举出来代表我们的政界人士
The council tax replaces the poll tax next April.
市政税在明年4月将取代人头税。
She looked so beautiful, and at the same time so remote.
她相貌如此美丽,同时又如此清高不群。
Major questions remain to be answered about his work...
关于他工作的许多重要问题仍然悬而未决。
There are Roman remains all around us.
我们周围都是古罗马的遗迹。
The three men remained silent...
这3个人保持着沉默。
The rules also require employers to provide safety training...
这些规定还要求雇主提供安全培训。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核