查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把她从可怕的生活中解救了出来。用英语怎么说?
他把她从可怕的生活中解救了出来。
He had rescued her from a horrible life.
相关词汇
he
had
rescued
her
from
horrible
life
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
rescued
v. 营救,救援,使免遭损失( rescue的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
horrible
adj. 可怕的,极不友好的,极讨厌的,令人震惊的;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We had been together for two years, but both of us felt the relationship wasn't really going anywhere.
我们在一起已经两年了,但我们双方都觉得这段感情不会有什么结果。
This treatment removes the most stubborn stains...
这种处理方式会清除最顽固的污渍。
She rents a house with three other girls...
她和其他3个女孩合租一套房子。
The council tax replaces the poll tax next April.
市政税在明年4月将取代人头税。
She rented rooms to university students.
她把房间租给了大学生。
The general secretary may represent the president at official ceremonies.
总书记可以在一些官方仪式上代表主席。
The pieces on view are not grouped around any one theme, but rather represent superb examples from various periods...
展出的作品并非围绕着一个主题,而是不同时期的经典之作。
Nearly 60% of our bookings come from repeat business and personal recommendation.
我们近60%的订单来自于回头客和熟人介绍。
She looked so beautiful, and at the same time so remote.
她相貌如此美丽,同时又如此清高不群。
The note was to remind him about something he had to explain to one of his students.
这张字条是要提醒他得向他的一个学生解释某件事情。
...in order to prevent a repeat tragedy.
为了防止悲剧的再次发生
The European Union has proposed new regulations to control the hours worked by its employees...
欧盟已经就其雇员工作时间的控制问题拟定了新的规章。
...an analysis of market mechanisms and their relationship to state capitalism and political freedom.
对于市场机制及其与国家资本主义和政治自由之间关系的分析
My only aim is to represent Britain at the Olympics.
我唯一的目标是代表英国参加奥运会。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体