查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大规模的通货膨胀会造成灾难。用英语怎么说?
大规模的通货膨胀会造成灾难。
Large-scale inflation is a recipe for disaster.
相关词汇
inflation
is
recipe
for
disaster
inflation
n. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
recipe
n. 食谱,处方,秘诀;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
disaster
n. 灾难,彻底的失败,不幸,祸患;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They say they will stay to rebuild their homes rather than retreat to refugee camps...
他们说他们将留下重建家园而不是躲到难民营里。
There were some misgivings within the ranks of the media too...
媒体内部也存在一些疑虑。
At the reception they served smoked salmon.
招待会的餐桌上有熏制鲑鱼。
Ranks of police in riot gear stood nervously by...
一队队防暴警察紧张待命。
At the time, what he'd done had seemed reasonable.
那时他的所作所为似乎很合理。
He is generally rated Italy's No. 3 industrialist...
他被公认为意大利第三大实业家。
I joined the workers on strike and was rapped over the knuckles...
我参加了工人的罢工,因而受到了训斥。
...an impressive range of hills topped with trees.
山顶覆盖着树木的绵绵山峦
He pleaded innocent by reason of insanity.
他以精神不健全为由申辩无罪。
The guards, he said, would punch them for no reason...
他说警卫会无缘无故殴打他们。
She reacted against the mindlessness and luxury of their lives...
她对他们生活的盲目和奢侈很反对。
Some 300 trees have been ranged along the perimeter hedge...
沿着绿篱栽种着大约300棵树。
The one ray of sunlight in this depressing history is her meeting and falling in love with Martin.
在这段阴郁的时期,遇到并爱上马丁成为她唯一的一丝慰藉。
He is the least appealing character, to me at any rate.
他是其中最没有吸引力的角色,至少对我来说是这样。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为