查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新任国防部部长是参议员罗伯特·雷。用英语怎么说?
新任国防部部长是参议员罗伯特·雷。
The new Defence Minister is Senator Robert Ray.
相关词汇
the
new
defence
minister
is
senator
Robert
ray
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
defence
n. 辩护,防御,防御工事,后卫;
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
senator
n. 参议员;
Robert
n. 罗伯特;
ray
n. (热或其他能量的)射线,光束,光线,微量,伞形花序柄;vt. 放射,照射,(思想,希望等)闪现,发光;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...detective stories by American writers.
美国作家创作的侦探小说
Their houses were workplaces as well as dwellings...
他们的房子不仅是住所,还是工作场地。
We have not as yet received a response.
我们还未收到回复。
A few moments of relaxation can work wonders...
放松一会儿就可以收到奇效。
She never misses a chance to worm her way into the public's hearts...
她从不放过任何博取公众欢心的机会。
I just wonder what you make of all that...
我只是纳闷儿你是怎么看待这一切的。
The cold doesn't worry me...
冷我不怕。
The twins didn't have to repeat their second year at school.
这对双胞胎不需要重读二年级。
I had to worm my way out sideways from the bench in a ridiculous, undignified fashion...
我侧着身子艰难地从长凳上移开,那个样子很可笑,很不雅观。
They were terrified James would die — yet there were moments when they almost wished he would...
他们很害怕詹姆斯会死——然而,有那么几个瞬间,他们几乎是希望他会死。
I think it was dangerous to say: look, we've got an army now — do your worst.
我觉得要是说“瞧,我们现在有一大群人——你有什么手段尽管使出来吧”,可能会引起麻烦。
The carpets are made in wool and nylon.
这些地毯是用毛料和尼龙制成的。
You keep on amazing me, year after year, the same old ways.
你不断地给我同样的惊喜,年年如此。
If the worst comes to the worst I guess I can always ring Jean...
到了一筹莫展的时候,我想我总还是能给琼打电话。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖