查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
气象预报员也在追踪飓风“约瑟芬”的动向。用英语怎么说?
气象预报员也在追踪飓风“约瑟芬”的动向。
Forecasters are also tracking hurricane Josephine.
相关词汇
forecasters
are
also
tracking
hurricane
Josephine
forecasters
n. 预报员( forecaster的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
tracking
n. 跟踪;v. 跟踪( track的现在分词 ),跟踪摄影,留下(脏)足迹,追随(潮流等);
hurricane
n. 飓风,十二级风,飓风般猛烈的东西,(感情等的)爆发,<英>飓风式战斗驱逐机;
Josephine
n. 约瑟芬(女子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr Saunders tied her hands and feet.
桑德斯先生把她的手脚捆了起来。
To serve, top the fish with the cooked leeks.
上菜时,把炒好的韭葱覆在鱼上。
I'll say you started it, that you threw yourself at me.
我觉得是你主动向我投怀送抱。
I want to try my hand at politics, or go back to the law. I don't want to go to school for it, though...
我想进入政坛,或者重操律师旧业。不过我不想进学校去专门学习。
Blackpool is the top tourist attraction in England.
布莱克浦是英国的顶级旅游胜地。
We waited three months before going back to see the specialist.
我们等了 3 个月才回去见那位专家。
It's the business of the individual to determine his own attitude towards religion...
对宗教持何种态度是个人的事情。
I tormented myself with the thought that life was just too comfortable...
一想到生活太过舒适了,我内心就很痛苦。
He admits he doesn't even know when his brother is in town...
他承认自己甚至不知道弟弟什么时候来了本市。
I waited at the top of the stairs.
我在楼梯顶端等着。
It was the first time a Japanese manufacturer had topped the list for imported vehicles...
这是日本制造商初次占据进口车排行的首位。
The problem was finally, though not conclusively, identified as a severely pinched nerve...
问题终于被认定为是神经受到严重挤压,尽管这还不是最终结论。
On arrival, a six-course meal was top of the agenda.
他们到达之后要做的第一件事是吃一顿六道菜的大餐。
So what happens if the Socialists top the poll but fall short of an absolute majority?
那么如果社会党人得票居首却达不到绝对多数会怎么样?
热门汉译英
Gemini
site
by
my
already
Hill
got
poor
they
faithful
attackers
small
da
installed
pro
supporters
recount
scraped
Detailed
advances
item
shows
coolest
on
Big
Reports
gathering
trick
foot
热门汉译英
特技飞行的
抗噪音的
翻筋斗者
起皱褶
决心要
讨厌地
调查问卷
反面
从句
二极管
鞋带
套头交易
后面的
一组古典乐器
穿坏的
食虫的
泥土
询问
传奇的
社区
面不改色
取暖
按照
业余爱好者
井然有序
可能
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
马列耶娃
上班
受限制的
抓不到
院长职
使全神贯注
单色照片
风景照片
佐理
乱花钱
易生气地
论证
楼下
迅速转身
最新汉译英
match
opt
shunned
bodes
theorem
cord
remembers
wans
cooperate
pilot
accursed
scanning
cavity
framework
dream
fancied
justify
expeditious
horizons
ventilate
nipper
destroy
commonest
receive
despair
delicate
sunny
deadly
select
最新汉译英
搪瓷用
马鞍
持久性
思考的
罢休
精神上的寄托
制造
平衡
微光
体力
三角铁
消隐
反复灌输
小阿米巴
皮肤黑的人
录音重放装置
主意等的
格线
有准备
不合适的
树虫杀
策划
陈设
铜牌
彩色粉笔
楂
泔
信任
洋底地形
急速挥动
着手
站立
散发出恶臭
杂聚合
附属担保品
售卖者
战马
斜体字
淡色团
鞋带
小鸡
驳回
肯定的回答
神态
财产
无宗教信仰的
支配
挤满
玩耍